返回 电脑版
《送邓王二十弟从益牧宣城》的原文打印版、对照翻译(李煜)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
送邓王二十弟从益牧宣城
唐代-李煜

且维轻舸更迟迟,别酒重倾惜解携。
浩浪侵愁光荡漾,乱山凝恨色高低。
君驰桧楫情何极,我凭阑干日向西。
咫尺烟江几多地,不须怀抱重凄凄。


    《送邓王二十弟从益牧宣城》全文注音拼音版

    对照翻译

    且维轻舸更迟迟,别酒重倾惜解携。
    送别的酒喝了一遍又一遍,还没有把人送走,那就再喝一遍吧,兄弟情深,不忍分别。
    浩浪侵愁光荡漾,乱山凝恨色高低。
    从益乘坐的船随波浪荡漾,那反射出来的波光就像无限的离愁别绪。
    君驰桧楫情何极,我凭阑干日向西。
    极目远望,船已经被乱山遮住了,只能看到那高高低低的峰峦,直到太阳落山。
    咫尺烟江几多地,不须怀抱重凄凄。
    好在弟弟去的宣城离金陵并不远,兄弟二人很快便能重逢,所以心里不必满怀悲伤。

    注释

    ⑴邓王二十弟从益:即李从镒,李煜同父异母的弟弟,封邓王。《五代史》、马令《南唐书》作“从益”,陆游《南唐书》《唐余纪传》作“从镒”,二者实为一人。牧宣城:出任宣州(今安徽宣城)刺史。

    ⑵轻舸(gě):快船,小船。

    ⑶解携:分手,离别。

    ⑷乱山:群山。

    ⑸桧(guì)楫:用桧树之木制作的船楫。桧木芳香,以示美好。

    ⑹阑干:即栏杆。

    ⑺咫(zhǐ)尺:形容距离极近。周制以八吋为咫。

    ⑻凄凄:哭泣悲哀的样子。


      图片版
      送邓王二十弟从益牧宣城

      李煜(五代十国·南唐)

        李煜,五代十国时南唐国君,961年-975年在位,字重光,初名从嘉,号钟隐、莲峰居士。汉族,彭城(今江苏徐州)人。南唐元宗李璟第六子,于宋建隆二年(9

      李煜相关作品
      望江南·闲梦远-李煜(五代十国·南唐)

        闲梦远,南国正芳春。船上管弦江面渌,满城飞絮辊轻尘。忙杀看花人!   闲梦...

      九月十日偶书-李煜(唐代)

      晚雨秋阴酒乍醒,感时心绪杳难平。 黄花冷落不成艳,红叶飕飗竞鼓声。 背世返能厌...

      秋莺-李煜(唐代)

      残莺何事不知秋,横过幽林尚独游。 老舌百般倾耳听,深黄一点入烟流。 栖迟背世同...

      病起题山舍壁-李煜(唐代)

      山舍初成病乍轻,杖藜巾褐称闲情。 炉开小火深回暖,沟引新流几曲声。 暂约彭涓安...

      送邓王二十弟从益牧宣城-李煜(唐代)

      且维轻舸更迟迟,别酒重倾惜解携。 浩浪侵愁光荡漾,乱山凝恨色高低。 君驰桧楫情...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明