返回 电脑版
《农家》的原文打印版、对照翻译、平仄颜仁郁
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
农家
唐代-颜仁郁

半夜呼儿趁晓耕,羸牛无力渐艰行。
时人不识农家苦,将谓田中谷自生。

题记:

这首诗反映当时农民生活的艰苦。表达了对农民的同情和对“时人”无知的批评。后两句与李绅《悯农》诗的“谁知盘中餐,粒粒皆辛苦”所表达的意思相似,但感情更加强烈,有相当的批判力度,过去常用来讥讽那些不知耕作辛苦、不懂谋生艰难、耽于吃喝玩乐的人们。

    《农家》全文注音拼音版

    对照翻译

    半夜呼儿趁晓耕,羸牛无力渐艰行。
    半夜里就喊起孩子们,趁著天刚破晓,赶紧到田里去犁土,瘦弱的老牛有气无力,正拉著犁在田里艰难地走著,越走越慢,累得几乎拖不动犁具了。
    时人不识农家苦,将谓田中谷自生。
    一般人不知道种田人的辛苦,竟说田里的稻禾是自然而然就长成的。

    平仄


    原始诗句:半夜呼儿趁晓耕,羸牛无力渐艰行。
    古韵平仄:仄仄平平仄仄平,平平平仄通平通。 注:行『七阳平声』 注:行『八庚平声』 注:行『二十三漾去声』 注:行『二十四敬去声』
    今韵平仄:仄仄平平仄仄平,?平平仄平平平。

    原始诗句:时人不识农家苦,将谓田中谷自生。
    古韵平仄:平平通仄平平仄,通仄平通仄仄平。 注:生『八庚平声』
    今韵平仄:平平仄通平平仄,通仄平通仄仄平。

    重复字体:
    半夜呼儿趁晓耕羸牛无力渐艰行
    时人不识农家苦将谓田中谷自生

      图片版
      农家

      颜仁郁(唐代)

        科场才俊——颜仁郁,字文杰,号品俊。福建德化三班泗滨人。生于唐大和(827~835)间。祖籍河南温县。祖父颜景茂,为兵曹参军,入闽任福州侯官县令。父颜

      颜仁郁相关作品
      农家-颜仁郁(唐代)

      半夜呼儿趁晓耕,羸牛无力渐艰行。 时人不识农家苦,将谓田中谷自生。 ...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明