返回 电脑版
《苦辛吟》的原文打印版、对照翻译于濆
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
苦辛吟
唐代-于濆

垄上扶犁儿,手种腹长饥。
窗下抛梭女,手织身无衣。
我愿燕赵姝,化为嫫母姿。
一笑不值钱,自然家国肥。


题记:

于濆生活在社会下层,对于当时社会上贫富不均的现实有深刻的体会,在其作品中,往往通过强烈的对比手法对这一主题进行集中的反映。在他存世不多的诗篇中,大部分都触及了当时尖锐的社会矛盾,《苦辛吟》即是有代表性的一篇。

    《苦辛吟》全文注音拼音版

    对照翻译

    垄上扶犁儿,手种腹长饥。
    田中耕种的男儿,终日劳作腹长饥。
    窗下抛梭女,手织身无衣。
    窗下穿梭的女子,手里织布身无衣。
    我愿燕赵姝,化为嫫母姿。
    我愿燕赵的美女,个个都变成丑妇。
    一笑不值钱,自然家国肥。
    一笑再也不值钱,自然能国强家富。

    注释

    ⑴垅:田地分界的埂子,这里泛指田地。

    ⑵下:一作“前”。抛:一作“掷”。

    ⑶燕赵姝(shū):燕赵的美女,泛指天下美女。燕赵多美女,故称。

    ⑷嫫(mó)母:相传为黄帝的妃子,很有贤德,但相貌很丑。

    ⑸一笑:封建统治者为博取美女的欢心,不惜一掷千金,故有“一笑千金”之语。钱:一作“金”。

    ⑹肥:富裕,富有


      图片版
      苦辛吟

      于濆(唐代)

      暂无
      于濆相关作品
      苦辛吟-于濆(唐代)

      垄上扶犁儿,手种腹长饥。 窗下抛梭女,手织身无衣。 我愿燕赵姝,化为嫫母姿。 ...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明