返回 电脑版
《赠别二首》的原文打印版、对照翻译、平仄及详解杜牧
原文/译文 一句一译 拼音/详解纠错评论
文字版
赠别二首
唐代-杜牧

娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。
春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。
多情却似总无情,唯觉樽前笑不成。
蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。

题记:

这两首诗是诗人杜牧在大和九年(835年),由淮南节度使掌书记升任监察御史,离扬州奔赴长安,与在扬州结识的歌妓分别之作。

    《赠别二首》全文注音拼音版

    对照翻译

    娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。
    身姿优美,动作轻盈,正值十三岁的美好年华,就像二月初那含苞待放的豆蔻花一样。
    春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。
    看尽了扬州城十里长街上的众多美丽女子,但掀开珠帘时,发现没有人能比得上她的俏丽妩媚。
    多情却似总无情,唯觉樽前笑不成。
    相聚时如胶似漆,分别时却显得如此无情,只觉得在这送别的酒宴上,想笑却笑不出来。
    蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。
    桌上的蜡烛仿佛有情有意,还在依依不舍地惜别,你看它为我们流泪,一直流到天亮。

    注释

    〔娉娉袅袅〕形容女子体态轻盈美好。
    〔十三余〕言其年龄。
    〔豆蔻〕据《本草》载,豆蔻花生于叶间,南人取其未大开者,谓之含胎花,常以比喻处女。
    〔春风二句〕说繁华的扬州城中,十里长街上有多少歌楼舞榭,珠帘翠幕中有多少佳人姝丽,但都不如这位少女美丽动人。
    〔多情”一句〕意谓多情者满腔情绪,一时无法表达,只能无言相对,倒象彼此无情。
    〔樽〕古代盛酒的器具。

      平仄


      原始诗句:娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。
      古韵平仄:平平仄仄仄仄平,仄仄平平仄仄平。 注:初『六鱼平声』
      今韵平仄:平平仄仄平平平,仄仄平平?仄平。

      原始诗句:春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。
      古韵平仄:平平仄仄平平仄,通仄平平仄通平。 注:如『六鱼平声』 注:如『六御去声』
      今韵平仄:平平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

      原始诗句:多情却似总无情,唯觉樽前笑不成。
      古韵平仄:平平仄仄仄平平,平仄?平仄通平。 注:成『八庚平声』
      今韵平仄:?平仄仄仄平平,平通平平仄仄平。

      原始诗句:蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。
      古韵平仄:仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。 注:明『八庚平声』
      今韵平仄:仄平仄平平平平,仄平平仄仄平平。

      重复字体:
      三余豆蔻梢头二月初
      春风里扬州路卷上珠帘却似唯觉樽前笑蜡烛有心还惜别替人垂泪到天明

        图片版
        赠别二首

        杜牧(唐代)

          杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因

        杜牧相关作品
        将赴吴兴登乐游原一绝-杜牧(唐代)

        清时有味是无能,闲爱孤云静爱僧。 欲把一麾江海去,乐游原上望昭陵。 ...

        秋夕-杜牧(唐代)

        银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。 天阶夜色凉如水,卧看牵牛织女星。 ...

        赠别二首-杜牧(唐代)

        娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。 春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。 多情却似总...

        赤壁-杜牧(唐代)

        折戟沉沙铁未销,自将磨洗认前朝。 东风不与周郎便,铜雀春深锁二乔。 ...

        遣怀-杜牧(唐代)

        道泰时还泰,时来命不来。 何当离城市,高卧博山隈。 ...

        电脑版
        古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明