慈母手中线,游子身上衣。
临行密密缝,意恐迟迟归。
谁言寸草心,报得三春晖。
题记:
《游子吟》是孟郊在溧阳所写。作者早年漂泊无依,直到五十岁时才得到了一个溧阳县尉,结束了长年的漂泊流离生活,便将母亲接来住。诗人饱尝了世态炎凉,更觉亲情可贵,于是写出这首感人至深的颂母之诗。
慈母手中線,遊子身上衣。
臨行密密縫,意恐遲遲歸。
誰言寸草心,報得三春暉。
慈母手中线,游子身上衣。
慈母用手中的针线,为远行的儿子赶制身上的衣衫。
临行密密缝,意恐迟迟归。
临行前一针针密密地缝缀,怕的是儿子回来得晚衣服破损。
谁言寸草心,报得三春晖。
有谁敢说,子女像小草那样微弱的孝心,能够报答得了像春晖普泽的慈母恩情呢?
游子:古代称远游旅居的人。
吟:诗体名称。
游子:指诗人自己,以及各个离乡的游子。
临:将要。
意恐:担心。
归:回来,回家。
谁言:一作“难将”。
言:说。
寸草:小草。这里比喻子女。
心:语义双关,既指草木的茎干,也指子女的心意。
报得:报答。三春晖:春天灿烂的阳光,指慈母之恩。
三春:旧称农历正月为孟春,二月为仲春,三月为季春,合称三春。
晖:阳光。形容母爱如春天温暖和煦的阳光照耀着子女。
原句:慈母手中线 游子身上衣
平仄:平仄仄平仄 平仄平仄平
原句:临行密密缝 意恐迟迟归
平仄:平平仄仄平 仄仄平平平
原句:谁言寸草心 报得三春晖
平仄:平平仄仄平 仄平平平平
以上内容是根据我们拼音版本所整理出的平仄关系,可供参考。
原始诗句:慈母手中线,游子身上衣。
古韵平仄:平仄仄通仄,平仄平仄通。 注:衣『五微平声』 注:衣『五未去声』
今韵平仄:平仄仄通仄,平仄平仄通。
原始诗句:临行密密缝,意恐迟迟归。
古韵平仄:平通仄仄通,仄仄平平平。 注:归『五微平声』
今韵平仄:平平仄仄通,?仄平平平。
原始诗句:谁言寸草心,报得三春晖。
古韵平仄:平平仄仄平,仄仄仄平平。 注:晖『五微平声』
今韵平仄:平平仄仄平,仄平平平平。
重复字体:
慈母手中线,游子身上衣。
临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖。
孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌
杜鹃声不哀,断猿啼不切。 月下谁家砧,一声肠一绝。 杵声不为客,客闻发自白。 ...
梧桐相待老,鸳鸯会双死。 贞妇贵殉夫,舍生亦如此。 波澜誓不起,妾心古井水。 ...
松山云缭绕,萍路水分离。 云去有归日,水分无合时。 春芳役双眼,春色柔四支。 ...
慈母手中线,游子身上衣。 临行密密缝,意恐迟迟归。 谁言寸草心,报得三春晖。 ...
泪墨洒为书,将寄万里亲。 书去魂亦去,兀然空一身。 ...