返回 电脑版
《西塞山怀古》的原文打印版、对照翻译及详解(刘禹锡)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
西塞山怀古
唐代-刘禹锡

王濬楼船下益州,金陵王气黯然收。
千寻铁锁沉江底,一片降幡出石头。
人世几回伤往事,山形依旧枕寒流。
今逢四海为家日,故垒萧萧芦荻秋。

题记:

这首诗是刘禹锡于公元824年(唐穆宗长庆四年)所作。是年,刘禹锡由夔州(治今重庆奉节)刺史调任和州(治今安徽和县)刺史,在沿江东下赴任的途中,经西塞山时,触景生情,抚今追昔,写下了这首感叹历史兴亡的诗。

    《西塞山怀古》全文注音拼音版

    对照翻译

    王濬楼船下益州,金陵王气黯然收。
    王濬的战船从益州出发,东吴的王气便黯然消逝。
    千寻铁锁沉江底,一片降幡出石头。
    千丈长的铁链沉入江底,一片降旗挂在石头城头。
    人世几回伤往事,山形依旧枕寒流。
    人生中多少次伤怀往事,山形依然不变靠着寒流。
    今逢四海为家日,故垒萧萧芦荻秋。
    从今以后天下归为一同,芦荻在旧垒上萧萧飘摇。

    注释

    西塞山:位于今湖北省黄石市,又名道士洑,山体突出到长江中,因而形成长江弯道,站在山顶犹如身临江中。
    王濬:晋益州刺史。一作“西晋”。
    益州:晋时郡治在今成都。晋武帝谋伐吴,派王濬造大船,出巴蜀,船上以木为城,起楼,每船可容二千余人。
    金陵:今南京,当时是吴国的都城。
    王气:帝王之气。
    黯然:一作“漠然”。
    千寻铁锁沉江底:东吴末帝孙皓命人在江中轧铁锥,又用大铁索横于江面,拦截晋船,终失败。
    寻:长度单位。
    一片降幡(fān)出石头:王濬率船队从武昌顺流而下,直到金陵,攻破石头城,吴主孙皓到营门投降。
    人世几回伤往事:一作“荒苑至今生茂草”。
    枕寒流:一作“枕江流”。
    四海为家:即四海归于一家,指全国统一。
    今逢:一作“从今”。
    故垒:旧时的壁垒。
    萧萧:秋风的声音。

      图片版
      西塞山怀古

      刘禹锡(唐代)

        刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集

      刘禹锡相关作品
      春词-刘禹锡(唐代)

      新妆宜面下朱楼,深锁春光一院愁。 行到中庭数花朵,蜻蜓飞上玉搔头。 ...

      途中早发-刘禹锡(唐代)

      马踏尘上霜,月明江头路。 行人朝气锐,宿鸟相辞去。 流水隔远村,缦山多红树。 ...

      竹枝词二首·其一-刘禹锡(唐代)

      杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声。 东边日出西边雨,道是无晴却有晴。 ...

      鄂渚留别李二十一表臣大夫-刘禹锡(唐代)

      高樯起行色,促柱动离声。 欲问江深浅,应如远别情。 ...

      马嵬行-刘禹锡(唐代)

      绿野扶风道,黄尘马嵬驿。 路边杨贵人,坟高三四尺。 乃问里中儿,皆言幸蜀时。 ...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明