今夕少愉乐,起坐开清尊。
举觞酹先酒,为我驱忧烦。
须臾心自殊,顿觉天地暄。
连山变幽晦,绿水函晏温。
蔼蔼南郭门,树木一何繁。
清阴可自庇,竟夕闻佳言。
尽醉无复辞,偃卧有芳荪。
彼哉晋楚富,此道未必存。
今夕少愉乐,起坐开清尊。
早晨起来深感缺少乐趣,离座而起打开清酒一樽。
举觞酹先酒,为我驱忧烦。
先举杯祭酹造酒的祖师,是他留下美酒给我驱逐忧愁和烦闷。
须臾心自殊,顿觉天地暄。
一会儿感觉便大不一样,顿觉得天地之间热闹非凡。
连山变幽晦,绿水函晏温。
连绵的高山改变了原来的幽晦,碧绿的流水把温暖的气息包含。
蔼蔼南郭门,树木一何繁。
南门城外的一片郁郁葱葱,高大的树木叶茂枝繁。
清阴可自庇,竟夕闻佳言。
清凉的树荫可以庇护自己,整天都可以在树下乘凉谈天。
尽醉无复辞,偃卧有芳荪。
即使喝醉也不要推辞,美好的芳草可以供我们躺卧。
彼哉晋楚富,此道未必存。
即使是那些富比晋楚的人,恐怕也未必知道饮酒的快乐?
〔酹(lèi)〕以酒洒地,表示祭奠或立誓。
〔先酒〕指第一个发明酿酒的人。相传杜康是我国酿酒的创始人。
〔须臾(yú)〕一会儿。
〔殊〕不一样。
〔喧〕热闹。
〔幽晦〕昏暗不明。
〔函〕包含。
〔晏温〕晴天的暖气。
〔蔼蔼〕茂盛的样子。陶渊明《和主簿》有“蔼蔼堂前林”诗句。
〔南郭门〕指永州外城的南门。郭,外城。
〔何〕多么。一,助词,用以加强语气。
〔清阴〕指草木。
〔竟夕〕整夜。
〔偃卧〕仰卧。
〔芳荪〕指草地。
〔晋楚富〕《孟子·公孙丑下》说“晋楚之富,不可及也。”这里指财雄一方的富豪。
〔此道〕指饮酒之乐。
柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等
黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神...
永州之野产异蛇:黑质而白章,触草木尽死;以啮人,无御之者。然得而腊之以为饵...
自西山道口径北,逾黄茅岭而下,有二道:其一西出,寻之无所得;其一少北而东,...
永之氓咸善游。一日,水暴甚,有五、六氓乘小船绝湘水。中济,船破,皆游。其一...
溪路千里曲,哀猿何处鸣。 孤臣泪已尽,虚作断肠声。 ...