返回 电脑版
《春山夜月》的原文打印版、对照翻译(于良史)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
春山夜月
唐代-于良史

春山多胜事,赏玩夜忘归。
掬水月在手,弄花香满衣。
兴来无远近,欲去惜芳菲。
南望鸣钟处,楼台深翠微。

    《春山夜月》全文注音拼音版

    对照翻译

    春山多胜事,赏玩夜忘归。
    春回大地,万象更新,满怀游春逸兴来到山中,山中有许多美好的事物,备感赏心悦目,欣慰无比,以至夜幕降临后仍留恋不已,竟而忘返。
    掬水月在手,弄花香满衣。
    捧起清澄明澈的泉水,泉水照见月影,好像那一轮明月在自己的手里一般,摆弄山花,馥郁之气溢满衣衫。
    兴来无远近,欲去惜芳菲。
    游兴正浓真是不忍离去,哪管它规程迢迢,几番下定决心离开,却又依恋山中一草一木。
    南望鸣钟处,楼台深翠微。
    怀着矛盾的心情,在山道上漫步徐行,这时一阵幽远的钟声传来,抬头望那钟鸣之处,原来是隐于翠绿丛中、月色之下的山中楼台。

    注释


    ⑴春山:一作“春来”。
    ⑵掬(jū):双手捧起。《礼记·曲礼上》云:“受珠玉者以掬。”
    ⑶鸣钟:一作“钟鸣”。
    ⑷翠微:指山腰青翠幽深处,泛指青山。庾信《和宇文内史春日游山》诗云:“游客值春晖,金鞍上翠微。”
    参考资料:
           1、        彭定求 等 .全唐诗(上) .上海 :上海古籍出版社 ,1986 :695 .                          2、        于海娣 等 .唐诗鉴赏大全集 .北京 :中国华侨出版社 ,2010 :235 .                      

      图片版
      春山夜月

      于良史(唐代)

      暂无
      于良史相关作品
      春山夜月-于良史(唐代)

      春山多胜事,赏玩夜忘归。 掬水月在手,弄花香满衣。 兴来无远近,欲去惜芳菲。 ...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明