返回 电脑版
《清明二首》的原文打印版、对照翻译杜甫
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
清明二首
唐代-杜甫

朝来新火起新烟,湖色春光净客船。
绣羽衔花他自得,红颜骑竹我无缘。
胡童结束还难有,楚女腰肢亦可怜。
不见定王城旧处,长怀贾傅井依然。
虚沾焦举为寒食,实藉严君卖卜钱。
钟鼎山林各天性,浊醪粗饭任吾年。
此身飘泊苦西东,右臂偏枯半耳聋。
寂寂系舟双下泪,悠悠伏枕左书空。
十年蹴踘将雏远,万里秋千习俗同。
旅雁上云归紫塞,家人钻火用青枫。
秦城楼阁烟花里,汉主山河锦锈中。
春去春来洞庭阔,白苹愁杀白头翁。

题记:

公元758年(乾元元年)六月,杜甫因营救房琯触怒肃宗,被贬为华州司功参军,从此离开朝延,开始最后十余年的飘泊生涯,直到公元770年(大历五年)病死于洞庭舟中。清明二首》写于公元769年(大历四年)春,当时诗人由岳州南行,拟往衡州依湖南都团练史、衡州刺史韦之晋。

    《清明二首》全文注音拼音版

    对照翻译

    朝来新火起新烟,湖色春光净客船。
    早起匆匆赶路,天气晴朗春色正好,可以清晰的看到那小舟荡漾在湖水之上。
    绣羽衔花他自得,红颜骑竹我无缘。
    飞鸟在天上自在飞翔,少年无忧无虑的嬉戏打闹,只是这般天真无虑的时光却是与我无缘了。
    胡童结束还难有,楚女腰肢亦可怜。
    少数名族儿童的独特的服饰已经很少看到了,楚地的女孩腰肢纤细,惹人怜惜。
    不见定王城旧处,长怀贾傅井依然。
    昔日辉煌的定王府已无踪迹,想象着贾谊府中的古井仍是当年模样。
    虚沾焦举为寒食,实藉严君卖卜钱。
    虽是只需禁火三日,无奈没有食物烹煮实在辜负了周举的好意了,一直四处奔波,生计却仍无着落。
    钟鼎山林各天性,浊醪粗饭任吾年。
    富足奢侈的生活还是山林平淡生活都是天意,有浊酒、粗茶淡饭颐养天年也已足够了。
    此身飘泊苦西东,右臂偏枯半耳聋。
    一生都在外颠簸漂泊,右臂已渐渐枯瘦无力一边的耳朵也已听不清。
    寂寂系舟双下泪,悠悠伏枕左书空。
    想到这病弱的身体,无依无靠,不禁悲从中来,泪湿衣襟。
    十年蹴踘将雏远,万里秋千习俗同。
    流浪漂泊,离都城已越来越远,时光匆匆已过十年,现唯有清明的风俗还与之相同。
    旅雁上云归紫塞,家人钻火用青枫。
    雁阵穿云北去,赶赴北国家园,其他人家也纷纷钻青枫取火,一片清明风光。
    秦城楼阁烟花里,汉主山河锦锈中。
    长安的城楼掩映在一片轻烟花语中,那万里山河也是一片锦绣吧。
    春去春来洞庭阔,白苹愁杀白头翁。
    春水滔滔不绝的汇向洞庭湖中,阻断了我回去的道路,目之所及茫茫一片白萍,心中更是凄苦愁闷。

    注释

    绣羽:鸟。
    衔花:少年。
    胡:泛指少数民族。
    童:儿童。
    结束:服饰装束。
    定王:汉景帝第十子刘发,唐姬所生,微无宠,故封王于卑湿贫国长沙,卒谥定。
    长怀:遐想,悠思。
    贾傅:即贾谊。
    沾:润泽。
    严君:即严君平,汉蜀郡人。
    卜筮于成都,日得百钱足以自养,则闭肆下帘读老庄,扬雄曾从其游学,称为逸民。
    天性:犹天命,指上天的意旨或上天安排的命运。
    浊醪:浊酒。
    十年蹴(cù)踘(jū)将雏远,万里秋千习俗同。
    白苹:亦作“白萍”。
    水中浮草。

      图片版
      清明二首

      杜甫(唐代)

        杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊

      杜甫相关作品
      江南逢李龟年-杜甫(唐代)

      岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。 正是江南好风景,落花时节又逢君。 ...

      春望-杜甫(唐代)

      国破山河在,城春草木深。 感时花溅泪,恨别鸟惊心。 烽火连三月,家书抵万金。 ...

      腊日-杜甫(唐代)

      腊日常年暖尚遥,今年腊日冻全消。 侵陵雪色还萱草,漏泄春光有柳条。 纵酒欲谋良...

      曲江对雨-杜甫(唐代)

      城上春云覆苑墙,江亭晚色静年芳。 林花著雨胭脂湿,水荇牵风翠带长。 龙武新军深...

      江畔独步寻花七绝句-杜甫(唐代)

      江上被花恼不彻,无处告诉只颠狂。 走觅南邻爱酒伴,经旬出饮独空床。 稠花乱蕊畏...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明