返回 电脑版
《恨别》的原文打印版、对照翻译杜甫
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
恨别
唐代-杜甫

洛城一别四千里,胡骑长驱五六年。
草木变衰行剑外,兵戈阻绝老江边。
思家步月清宵立,忆弟看云白日眠。
闻道河阳近乘胜,司徒急为破幽燕。

题记:

杜杜甫写此诗时,距755年(天宝十四年)十一月安史之乱爆发已五六个年头。在这几年中,叛军铁蹄蹂躏中原各地,生灵涂炭,血流成河,这是杜甫深为忧虑的事。

    《恨别》全文注音拼音版

    对照翻译

    洛城一别四千里,胡骑长驱五六年。
    我离开洛城之后便四处漂泊,远离它已有四千里之遥,安史之乱叛军长驱直入中原也已经有五六年了。
    草木变衰行剑外,兵戈阻绝老江边。
    草木由青变衰,我来到剑阁之外,为兵戈阻断,在江边渐渐老去。
    思家步月清宵立,忆弟看云白日眠。
    我思念家乡,忆念胞弟,清冷的月夜,思不能寐,忽步忽立,冷落的白昼,卧看行云,倦极而眠。
    闻道河阳近乘胜,司徒急为破幽燕。
    令人高兴的是听说司徒已攻克河阳,正乘胜追击敌人,急于要拿下幽燕。

    注释


    ①这是杜甫上元元年(760)在成都写的一首七言律诗。
    ②洛城:洛阳
    ③指安史之乱的叛军。
    ④剑外:剑阁以南,这里指蜀地。
    ⑤司徒:指李光弼,他当时任检校司徒。上元元年三月,检校司徒李光弼破安太清于怀州城下。四月,又破史思明于河阳西渚。当时李光弼又急欲直捣叛军老巢幽燕,以打破相持局面。
    参考资料:
           1、        于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010年12月版.                          2、        陈国林.高中生必背古诗文:龙门书局出版社,2012年8月.                      

      图片版
      恨别

      杜甫(唐代)

        杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊

      杜甫相关作品
      返照-杜甫(唐代)

      楚王宫北正黄昏,白帝城西过雨痕。 返照入江翻石壁,归云拥树失山村。 衰年肺病唯...

      与李十二白同寻范十隐居-杜甫(唐代)

      李侯有佳句,往往似阴铿。 余亦东蒙客,怜君如弟兄。 醉眠秋共被,携手日同行。 ...

      新安吏-杜甫(唐代)

      客行新安道,喧呼闻点兵。 借问新安吏:县小更无丁? 府帖昨夜下,次选中男行。 ...

      呀鹘行-杜甫(唐代)

      病鹘孤飞俗眼丑,每夜江边宿衰柳。 清秋落日已侧身,过雁归鸦错回首。 紧脑雄姿迷...

      望岳-杜甫(唐代)

      岱宗夫如何?齐鲁青未了。 造化钟神秀,阴阳割昏晓。 荡胸生曾云,决眦入归鸟。 ...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明