士卒何草草,筑城潼关道。
大城铁不如,小城万丈馀。
借问潼关吏:修关还备胡?
要我下马行,为我指山隅:
连云列战格,飞鸟不能逾。
胡来但自守,岂复忧西都。
丈人视要处,窄狭容单车。
艰难奋长戟,万古用一夫。
哀哉桃林战,百万化为鱼。
请嘱防关将,慎勿学哥舒!
题记:
此诗作于唐肃宗乾元二年(759年)。诗题下有小注:“安禄山兵北,哥舒翰请守潼关,明皇听杨国忠言,力趣出兵,翰抚膺恸哭,而出兵至灵宝潼关遂失守。”
士卒何草草,筑城潼关道。
士卒劳役是多么劳苦艰辛,在潼关要道筑城。
大城铁不如,小城万丈馀。
大城比铁还要坚固,小城依山而筑,高达万丈。
借问潼关吏:
请问潼关吏:
修关还备胡?
你们重新修筑潼关是为了防御叛军吗?
要我下马行,为我指山隅:
潼关吏邀请我下马步行,为我指着山隅为我介绍情况:
连云列战格,飞鸟不能逾。
“那些防御工事高耸入云端,即使飞鸟也不能越逾。
胡来但自守,岂复忧西都。
胡贼来犯只要据守即可,又何必担心西都长安呢。
丈人视要处,窄狭容单车。
您看这个要害的地方,狭窄到只能一辆车子通过。
艰难奋长戟,万古用一夫。
在战事紧急时挥动兵器拒守,真是‘一夫当关万夫莫开”呀。”
哀哉桃林战,百万化为鱼。
“令人哀痛的是桃林塞那一败仗,唐军死伤极多,惨死黄河。
请嘱防关将,慎勿学哥舒!
请嘱咐守关诸将领,千万别蹈哥舒翰仓促应战的覆辙。”
〔潼关〕在华州华阴县东北,因关西一里有潼水而得名。
〔草草〕疲劳不堪之貌。
〔何〕多么大城铁不如,小城万丈余〕上句言坚,下句言高。城在山上故曰万丈余。
〔备胡〕指防备安史叛军。
〔要〕同“邀”,邀请。
〔连云列战格〕自此句以下八句是关吏的答话。连云言其高,战格即战栅,栅栏形的防御工事。
〔西都〕与东都对称,指长安。
〔丈人〕关吏对杜甫的尊称。
〔艰难〕战事紧急之时。
〔奋〕挥动。桃林,即桃林塞,指河南灵宝县以西至潼关一带的地方。
〔哥舒〕即哥舒翰。
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊
四郊未宁静,垂老不得安。 子孙阵亡尽,焉用身独完。 投杖出门去,同行为辛酸。 ...
寂寞天宝后,园庐但蒿藜。 我里百余家,世乱各东西。 存者无消息,死者为尘泥。 ...
兔丝附蓬麻,引蔓故不长。 嫁女与征夫,不如弃路旁。 结发为君妻,席不暖君床。 ...
士卒何草草,筑城潼关道。 大城铁不如,小城万丈馀。 借问潼关吏:修关还备胡? ...
暮投石壕村,有吏夜捉人。 老翁逾墙走,老妇出门看。 吏呼一何怒!妇啼一何苦! ...