返回 电脑版
《哀江头》的原文打印版、对照翻译及详解杜甫
原文/译文 一句一译 拼音/详解纠错评论
文字版
哀江头
唐代-杜甫

少陵野老吞声哭,春日潜行曲江曲。
江头宫殿锁千门,细柳新蒲为谁绿。
忆昔霓旌下南苑,苑中万物生颜色。
昭阳殿里第一人,同辇随君侍君侧。
辇前才人带弓箭,白马嚼啮黄金勒。
翻身向天仰射云,一笑正坠双飞翼。
明眸皓齿今何在,血污游魂归不得。
清渭东流剑阁深,去住彼此无消息。
人生有情泪沾臆,江水江花岂终极。
黄昏胡骑尘满城,欲往城南望城北。

题记:

756年(唐肃宗至德元年)秋天,杜甫离开鄜州去投奔刚即位的唐肃宗,不巧,被安史叛军抓获,带到沦陷了的长安。旧地重来,触景伤怀,诗人的内心是十分痛苦的。第二年春天,诗人沿长安城东南的曲江行走,感慨万千,哀恸欲绝,《哀江头》就是当时心情的真实记录。

    《哀江头》全文注音拼音版

    对照翻译

    少陵野老吞声哭,春日潜行曲江曲。
    祖居少陵的野老(杜甫自称)默默哭泣,春天悄然降临曲江边。
    江头宫殿锁千门,细柳新蒲为谁绿。
    江岸边的宫殿大门紧闭,细长的柳丝和新生的蒲草为谁而绿?
    忆昔霓旌下南苑,苑中万物生颜色。
    回想当年皇帝的仪仗队曾来到南苑,整个苑中万物都因此熠熠生辉。
    昭阳殿里第一人,同辇随君侍君侧。
    昭阳殿里的第一美人也随行出游,陪伴在皇帝身旁。
    辇前才人带弓箭,白马嚼啮黄金勒。
    宫中的女官骑马带着弓箭,白马配着黄金嚼子的马勒。
    翻身向天仰射云,一笑正坠双飞翼。
    她们翻身向空中射箭,一笑之间,一对飞翔的鸟儿便应声落地。
    明眸皓齿今何在,血污游魂归不得。
    杨贵妃那双明亮的眼眸和洁白的牙齿如今又在何处,她的游魂被鲜血玷污,再也无法归来!
    清渭东流剑阁深,去住彼此无消息。
    清澈的渭水向东流淌,而玄宗所在的剑阁却遥不可及,离开的人和留下的人彼此音讯全无。
    人生有情泪沾臆,江水江花岂终极。
    人生有情,泪水浸湿了心胸,江水的流动与江花的盛开哪里会有尽头呢?
    黄昏胡骑尘满城,欲往城南望城北。
    黄昏时分,胡骑卷起满城尘土,我想去城南,却不由自主地望向城北。

    注释

    〔少陵〕杜甫祖籍长安杜陵。少陵是汉宣帝许皇后的陵墓,在杜陵附近。杜甫曾在少陵附近居住过,故自称“少陵野老”。
    〔吞声哭〕哭时不敢出声。
    〔潜行〕因在叛军管辖之下,只好偷偷地走到这里。
    〔曲江曲〕曲江的隐曲角落之处。
    〔“江头”句〕写曲江边宫门紧闭,游人绝迹。
    〔江头宫殿〕《旧唐书·文宗纪》“上(文宗)好为诗,每诵杜甫《曲江行》(即此篇)乃知天宝以前,曲江四岸皆有行宫台殿百司廨署。”王嗣奭《杜臆》卷二〕“曲江,帝与妃游幸之所,故有宫殿。”
    〔为谁绿〕意思是国家破亡,连草木都失去了故主。
    〔霓旌〕云霓般的彩旗,指天子之旗。《文选》司马相如《上林赋》“拖蜺(同‘霓’)旌。”李善注引张揖曰〕“析羽毛,染以五采,缀以缕为旌,有似虹蜺之气也。”南苑〕指曲江东南的芙蓉苑。因在曲江之南,故称。
    〔生颜色〕万物生辉。
    〔昭阳殿〕汉代宫殿名。汉成帝皇后赵飞燕之妹为昭仪,居住于此。唐人多以赵飞燕比杨贵妃。
    〔第一人〕最得宠的人。
    〔辇〕皇帝乘坐的车子。古代君臣不同辇,此句指杨贵妃的受宠超出常规。
    〔才人〕宫中的女官。
    〔嚼啮〕咬。
    〔黄金勒〕用黄金做的衔勒。
    〔仰射云〕仰射云间飞鸟。
    〔一笑〕杨贵妃因才人射中飞鸟而笑。
    〔正坠双飞翼〕或亦暗寓唐玄宗和杨贵妃的马嵬驿之变。
    〔“明眸皓齿”两句〕写安史之乱起,玄宗从长安奔蜀,路经马嵬驿,禁卫军逼迫玄宗缢杀杨贵妃。《旧唐书·杨贵妃传》“及潼关失守,从幸至马嵬,禁军大将陈玄礼密启太子,诛国忠父子。
    〔既而四军不散,玄宗遣力士宣问,对曰〕‘贼本尚在。’盖指贵妃也。力士复奏,帝不获已,与妃诀,遂缢死于佛室。时年三十八,瘗于驿西道侧。”
    〔血污游魂〕指杨贵妃缢死马嵬驿。
    〔“清渭东流”两句〕仇兆鳌注〕“马嵬驿,在京兆府兴平县(今属陕西省),渭水自陇西而来,经过兴平。盖杨妃藳葬渭滨,上皇(玄宗)巡行剑阁,市区住西东,两无消息也。”(《杜少陵集详注》卷四)清渭,即渭水。剑阁,即大剑山,在今四川省剑阁县的北面,是由长安入蜀必经之道。《太平御览》卷一六七引《水经注》“益昌有小剑城,去大剑城三十里,连山绝险,飞阁通衢,故谓之剑阁也。”
    〔去住彼此〕指唐玄宗杨贵妃。
    〔“人生”两句〕意谓江水江花年年依旧,而人生有情,则不免感怀今昔而生悲。以无情衬托有情,越见此情难以排遣。
    〔终极〕犹穷尽。
    〔胡骑〕指叛军的骑兵。
    〔“欲往城南”句〕写极度悲哀中的迷惘心情。
    〔原注〕“甫家住城南。”望城北〕走向城北。北方口语,说向为望。望,一作“忘”。城北,一作“南北”。

      图片版
      哀江头

      杜甫(唐代)

        杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊

      杜甫相关作品
      奉先刘少府新画山水障歌-杜甫(唐代)

      堂上不合生枫树,怪底江山起烟雾。 闻君扫却赤县图,乘兴遣画沧洲趣。 画师亦无数...

      春水-杜甫(唐代)

      三月桃花浪,江流复旧痕。 朝来没沙尾,碧色动柴门。 接缕垂芳饵,连筒灌小园。 ...

      望岳-杜甫(唐代)

      岱宗夫如何?齐鲁青未了。 造化钟神秀,阴阳割昏晓。 荡胸生曾云,决眦入归鸟。 ...

      寄韩谏议-杜甫(唐代)

      今我不乐思岳阳,身欲奋飞病在床。 美人娟娟隔秋水,濯足洞庭望八荒。 鸿飞冥冥日...

      忆昔二首-杜甫(唐代)

      其一 忆昔先皇巡朔方,千乘万骑入咸阳。 阴山骄子汗血马,长驱东胡胡走藏。 邺城...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明