二十解书剑,西游长安城。
举头望君门,屈指取公卿。
国风冲融迈三五,朝廷欢乐弥寰宇。
白璧皆言赐近臣,布衣不得干明主。
归来洛阳无负郭,东过梁宋非吾土。
兔苑为农岁不登,雁池垂钓心长苦。
世人遇我同众人,唯君于我最相亲。
且喜百年见交态,未尝一日辞家贫。
弹棋击筑白日晚,纵酒高歌杨柳春。
欢娱未尽分散去,使我惆怅惊心神。
丈夫不作儿女别,临岐涕泪沾衣巾。
题记:
《别韦参军》约作于唐玄宗开元二十三年(735),当时高适正处于虽贫困却豪迈的梁宋时期。此诗和《别董大二首》一样,都是送别诗中少见的意气风发之作。开元二十三年(735),宋州刺史张九皋荐举诗人就试于“有道科”,这诗便是诗人离梁宋而就试于京师时写的。
二十解书剑,西游长安城。
二十岁便文武精通,向西游历闯荡京城。
举头望君门,屈指取公卿。
抬头仰望宫廷大门,指日便可位取公卿。
国风冲融迈三五,朝廷欢乐弥寰宇。
国家风气和洽超过三皇五帝,朝廷的礼乐教化已遍及寰宇。
白璧皆言赐近臣,布衣不得干明主。
白玉珍宝都说赐给身边近臣,百姓平民就不可能拜见明主。
归来洛阳无负郭,东过梁宋非吾土。
回到了洛阳却没有半垅良田,东行梁宋这也不是我的故土。
兔苑为农岁不登,雁池垂钓心长苦。
在兔苑里垦田没有多少收成,在雁池边垂钓内心常常痛苦。
世人遇我同众人,唯君于我最相亲。
世人待我如同众多普通的人,只有您对我来说才最为知心。
且喜百年见交态,未尝一日辞家贫。
更欣喜一生相交态度无改变,没有一次推却称说自家清贫。
弹棋击筑白日晚,纵酒高歌杨柳春。
我们一起下棋奏乐从早到晚,纵酒高歌在杨柳青青的早春。
欢娱未尽分散去,使我惆怅惊心神。
欢乐没有尽兴就要分手离去,这让我惆怅不已又黯然伤神。
丈夫不作儿女别,临岐涕泪沾衣巾。
大丈夫不作小儿女那样分别,在路口挥洒热泪打湿了衣巾。
〔解书剑〕会读书击剑。谓学文学武。
〔唐孟浩然《自洛之越》诗〕“遑遑三十载,书剑两无成。”解〕一作“辞”。
〔长安〕唐代都城,在今陕西西安。
〔君门〕犹宫门。亦指京城。
〔屈指〕计算时日。比喻时间短或数量少。
〔公卿〕泛指高官。
〔冲融〕和洽。
〔迈〕超过。
〔三五〕三皇五帝。
〔欢〕一作“礼”。
〔弥〕充满,遍及。
〔寰宇〕犹天下,指国家全境。
〔近臣〕指君主左右亲近之臣。
〔布衣〕借指平民。古代平民不能衣锦绣,故称。
〔干〕干谒。
〔明主〕贤明的君主。
〔负郭〕近城的田,最为肥美。
〔梁宋〕大致在今河南省开封和商丘一带。
〔兔苑〕园囿名,也称梁园,在今河南商县东,汉梁王刘武所筑,为游赏与延宾之所。
〔岁不登〕收成不好。
〔不登〕歉收。
〔雁池〕汉梁孝王刘武所筑兔园中的池沼名。
〔垂钓〕暗用姜太公典故〕姜太公吕尚曾在渭水的磻溪上钓鱼,得遇周文王,助周灭商。
〔遇〕一作“向”。
〔最〕一作“情”。
〔见〕一作“有”。
〔百年〕一生;终身。
〔晋陶潜《拟古》诗之二〕“不学狂驰子,直在百年中。”尝〕一作“当”。
〔弹棋〕古两人对局棋,二十四子,红黑各半。
〔筑〕状如筝的乐器,十三弦,以竹击。
〔欢娱〕欢乐。
〔汉班固《东都赋》“于是圣上亲睹万方之欢娱,久沐浴乎膏泽。”惆怅〕因失意或失望而伤感懊恼。
〔丈夫〕一作“终当”。
〔临岐(qí)〕即“临歧”,本为面临歧路,后亦用为赠别之辞。
高适是我国唐代著名的边塞诗人,世称“高常侍”。作品收录于《高常侍集》。高适与岑参并称“高岑”,其诗作笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取
北楼西望满晴空,积水连山胜画中。 湍上急流声若箭,城头残月势如弓。 垂竿已羡磻...
更沽淇上酒,还泛驿前舟。 为惜故人去,复怜嘶马愁。 云山行处合,风雨兴中秋。 ...
开元二十六年,客有从元戎出塞而还者,作《燕歌行》以示,适感征戍之事,因而和...
淮南富登临,兹塔信奇最。 直上造云族,凭虚纳天籁。 迥然碧海西,独立飞鸟外。 ...
梁王昔全盛,宾客复多才。 悠悠一千年,陈迹唯高台。 寂寞向秋草,悲风千里来。 ...