返回 电脑版
《送崔子还京》的原文打印版、对照翻译及详解(岑参)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
送崔子还京
唐代-岑参

匹马西从天外归,扬鞭只共鸟争飞。
送君九月交河北,雪里题诗泪满衣。

    《送崔子还京》全文注音拼音版

    对照翻译

    匹马西从天外归,扬鞭只共鸟争飞。
    我骑着马独自从西方那远在天边的地方归来,扬起马鞭急切地赶路,好像是和鸟儿在争先一样。
    送君九月交河北,雪里题诗泪满衣。
    九月时节我在交河北岸给你送别,风雪中题完诗时不觉泪水已经沾满了衣服。

    注释


    天外:指塞外离家乡远得好像在天外一样。
    交河:指河的名字。
    争飞:争着和鸟儿飞,比喻急切的心情。
    扬鞭只共鸟争飞:一句说明岑参想还京的欣喜急切的心情,扬起马鞭拼命赶路像和鸟儿争先一样。
    雪里题诗泪满衣:一是对好友还京离去的不舍,另一更重要的是反映出作者自身仍得滞留异域的苦闷,久戍塞外对家乡的思念之情。
                 

      图片版
      送崔子还京

      岑参(唐代)

        岑参(cénshēn)(约715年—770年),汉族,原籍南阳(今属河南新野),迁居江陵(今属湖北),是唐代著名的边塞诗人,去世之时56岁。其诗歌富有

      岑参相关作品
      送崔子还京-岑参(唐代)

      匹马西从天外归,扬鞭只共鸟争飞。 送君九月交河北,雪里题诗泪满衣。 ...

      行军九日思长安故园-岑参(唐代)

      强欲登高去,无人送酒来。 遥怜故园菊,应傍战场开。 ...

      灭胡曲-岑参(唐代)

      都护新灭胡,士马气亦粗。 萧条虏尘净,突兀天山孤。 ...

      逢入京使-岑参(唐代)

      故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。 马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。 ...

      至大梁却寄匡城主人-岑参(唐代)

      一从弃鱼钓,十载干明王。 无由谒天阶,却欲归沧浪。 仲秋至东郡,遂见天雨霜。 ...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明