返回 电脑版
《早春对雪,寄前殿中元侍御》的原文打印版、对照翻译及详解韦应物
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
早春对雪,寄前殿中元侍御
唐代-韦应物

扫雪开幽径,端居望故人。
犹残腊月酒,更值早梅春。
几日东城陌,何时曲水滨。
闻闲且共赏,莫待绣衣新。

    《早春对雪,寄前殿中元侍御》全文注音拼音版

    对照翻译

    扫雪开幽径,端居望故人。
    扫除积雪清开幽静的小路,闲居在家中思念旧日的友人。
    犹残腊月酒,更值早梅春。
    仍然记得那腊月的浊酒,更不能忘却那早春的秀梅。
    几日东城陌,何时曲水滨。
    要待哪天才能与你漫步在东城的巷陌,要到何时才能与你同游曲水的河畔。
    闻闲且共赏,莫待绣衣新。
    如你稍得闲暇,何不来与我共赏这初春的美丽,等到春天的新衣绣成之时就已是晚了。

    注释

    ①幽径:僻静的小路

    ②端居:平居,这里是闲居之意。故人:旧交,老朋友。

    ③腊月:农历十二月。

    ④更:再,又。

    ⑤陌:田间东西方向的道路,泛指田间小路。

    ⑥曲水:即曲水流觞,古代的一种游戏。夏历的三月上巳日,举行修禊仪式后,大家坐在河渠两旁,在上流放置酒杯,酒杯顺流而下,停在谁的面前,谁就取杯饮酒,意为除去灾祸不吉。

    ⑦滨:水边。

    ⑧闻:听说。

    ⑨闲:得闲,这里指元侍御暂时被免职。古代官员的免职大多属于‘冠带闲住’,即仍然保有官员身份和相关待遇,在闲住故园时还可以穿着相应级别的衣冠参加社会活动。

    ⑩且:暂且。

    ⑪绣衣:指汉代御史的汉服。绣衣新:即得到新的任命。


      图片版
      早春对雪,寄前殿中元侍御

      韦应物(唐代)

        韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一

      韦应物相关作品
      闻雁-韦应物(唐代)

      故园眇何处,归思方悠哉。 淮南秋雨夜,高斋闻雁来。 ...

      与友生野饮效陶体-韦应物(唐代)

      携酒花林下,前有千载坟。 于时不共酌,奈此泉下人。 始自玩芳物,行当念徂春。 ...

      淮上喜会梁川故人-韦应物(唐代)

      江汉曾为客,相逢每醉还。 浮云一别后,流水十年间。 欢笑情如旧,萧疏鬓已斑。 ...

      郡斋雨中与诸文士燕集-韦应物(唐代)

      兵卫森画戟,宴寝凝清香。 海上风雨至,逍遥池阁凉。 烦疴近消散,嘉宾复满堂。 ...

      听嘉陵江水声寄深上人-韦应物(唐代)

      凿崖泄奔湍,古称神禹迹。 夜喧山门店,独宿不安席。 水性自云静,石中本无声; ...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明