返回 电脑版
《月下独酌四首》的原文打印版、对照翻译及详解李白
原文/译文 一句一译 拼音/详解纠错评论
文字版
月下独酌四首
盛唐-李白

花间一壶酒,独酌无相亲。
举杯邀明月,对影成三人。
月既不解饮,影徒随我身。
暂伴月将影,行乐须及春。
我歌月徘徊,我舞影零乱。
醒时同交欢,醉后各分散。
永结无情游,相期邈云汉。
天若不爱酒,酒星不在天。
地若不爱酒,地应无酒泉。
天地既爱酒,爱酒不愧天。
已闻清比圣,复道浊如贤。
贤圣既已饮,何必求神仙。
三杯通大道,一斗合自然。
但得酒中趣,勿为醒者传。
三月咸阳城,千花昼如锦。
谁能春独愁,对此径须饮。
穷通与修短,造化夙所禀。
一樽齐死生,万事固难审。
醉後失天地,兀然就孤枕。
不知有吾身,此乐最为甚。
穷愁千万端,美酒三百杯。
愁多酒虽少,酒倾愁不来。
所以知酒圣,酒酣心自开。
辞粟卧首阳,屡空饥颜回。
当代不乐饮,虚名安用哉。
蟹螯即金液,糟丘是蓬莱。
且须饮美酒,乘月醉高台。

题记:

这首诗约作于唐玄宗天宝三载(744年),时李白在长安,正处于官场失意之时。此诗题下,两宋本、缪本俱注“长安”二字,意谓这四首诗作于长安。当时李白政治理想不能实现,心情是孤寂苦闷的。但他面对黑暗现实,没有沉沦,没有同流合污,而是追求自由,向往光明,因有此作。

    《月下独酌四首》全文注音拼音版

    对照翻译

    花间一壶酒,独酌无相亲。
    花丛中放着一壶好酒,可惜没有知己相伴,只能独自喝个寂寞。
    举杯邀明月,对影成三人。
    举起酒杯邀请明月来陪我共饮,再加上自己的影子,正好凑成三人。
    月既不解饮,影徒随我身。
    可月亮本不懂得喝酒,影子也只是徒劳地跟在身边。
    暂伴月将影,行乐须及春。
    暂且以明月和影子为伴吧,趁着这美好的春夜及时行乐。
    我歌月徘徊,我舞影零乱。
    我唱歌时,月亮好像在徘徊不定,我跳舞时,影子也跟着前后摇摆。
    醒时同交欢,醉后各分散。
    清醒的时候我们一起欢乐,喝醉了便各自散去。
    永结无情游,相期邈云汉。
    但愿我们能永远这样自在漫游,在浩瀚的天河中再次相见。
    天若不爱酒,酒星不在天。
    如果天不爱酒,天上就不会有酒星闪耀。
    地若不爱酒,地应无酒泉。
    如果地不爱酒,地上也不会有“酒泉”这个地名。
    天地既爱酒,爱酒不愧天。
    既然天地都如此爱酒,那我爱酒就没什么好愧疚的。
    已闻清比圣,复道浊如贤。
    我听人说,清酒被称为圣,浊酒被称为贤。
    贤圣既已饮,何必求神仙。
    连圣贤都离不开酒,又何必再去追求神仙呢?
    三杯通大道,一斗合自然。
    三杯酒下肚,就能领悟儒家的大道,一斗酒喝完,正好契合道家的自然。
    但得酒中趣,勿为醒者传。
    我只顾沉醉于酒中的乐趣,这种乐趣无法向那些清醒的人诉说!
    三月咸阳城,千花昼如锦。
    三月的长安城,阳光明媚,百花争艳。
    谁能春独愁,对此径须饮。
    谁能像我一样,明明春天来了却满心忧愁,只知道一味狂饮?
    穷通与修短,造化夙所禀。
    富贵与贫穷、长寿与短命,本来就是命运不同,各有安排。
    一樽齐死生,万事固难审。
    在酒杯里,生死似乎也没什么差别,更何况世间万事本就没有绝对的是非。
    醉後失天地,兀然就孤枕。
    醉倒后,天旋地转,最后一头栽进孤独的枕头。
    不知有吾身,此乐最为甚。
    沉醉之中,甚至忘了自己是谁,这样的快乐还能去哪里找?
    穷愁千万端,美酒三百杯。
    无尽的忧愁千头万绪,而我有三百杯美酒相伴。
    愁多酒虽少,酒倾愁不来。
    即使酒少愁多,但只要倾尽一杯,烦恼也就烟消云散。
    所以知酒圣,酒酣心自开。
    正是因此,我才真正明白了酒中的智慧,喝到酣畅时心境豁然开朗。
    辞粟卧首阳,屡空饥颜回。
    辞去粮食只能隐居首阳山,颜回没有酒食也会挨饿。
    当代不乐饮,虚名安用哉。
    如果不趁现在尽情饮酒,虚名又能带来什么意义呢?
    蟹螯即金液,糟丘是蓬莱。
    蟹螯就是仙药金液,酒糟堆成的小丘就是蓬莱仙境。
    且须饮美酒,乘月醉高台。
    姑且先痛快地喝上一番,趁着月色登上高台大醉一场。

    注释

    〔相〕另版本为“同”。
    〔酌〕饮酒。
    〔独酌〕一个人饮酒。
    〔间〕一作“下”,一作“前”。
    〔无相亲〕没有亲近的人。
    〔“举杯”二句〕我举起酒杯招引明月共饮,明月和我以及我的影子恰恰合成三人。一说月下人影酒中人影和我为三人。
    〔既〕已经。
    〔不解〕不懂,不理解。
    〔三国魏嵇康《琴赋》“推其所由,似元不解音声。”
    〔徒〕徒然,白白的。
    〔徒〕空。
    〔将〕和,共。
    〔及春〕趁着春光明媚之时。
    〔月徘徊〕明月随我来回移动。
    〔影零乱〕因起舞而身影纷乱。
    〔同交欢〕一起欢乐。一作“相交欢”。
    〔无情游〕月影没有知觉,不懂感情,李白与之结交,故称“无情游”。
    〔相期邈云汉〕约定在天上相见。
    〔期〕约会。
    〔邈〕遥远。
    〔云汉〕银河。这里指遥天仙境。“邈云汉”一作“碧岩畔”。
    〔酒星〕古星名。也称酒旗星。
    〔《晋书·天文志》云〕“轩辕右角南三星曰酒旗,酒官之旗也,主享宴酒食。”汉孔融《与曹操论酒禁书》“天垂酒星之耀,地列酒泉之郡,人著旨酒之德。”
    〔酒泉〕酒泉郡,汉置。传说郡中有泉,其味如酒,故名酒泉。在今甘肃省酒泉市。
    〔大道〕指自然法则。
    〔《庄子·天下》“天能覆之而不能载之,地能载之而不能覆之,大道能包之而不能辩之,知万物皆有所可,有所不可。”
    〔酒中趣〕饮酒的乐趣。
    〔晋陶潜《晋故征西大将军长史孟府君传》“温(桓温)尝问君〕‘酒有何好,而卿嗜之?’君笑而答曰〕‘明公但不得酒中趣尔。’”
    〔“三月”二句〕一作“好鸟吟清风,落花散如锦”;一作“园鸟语成歌,庭花笑如锦”。
    〔咸阳城〕此指长安城。“城”一作“时”。
    〔径须〕直须。
    〔李白《将进酒》诗〕“主人何为言少钱,径须沽取对君酌。”
    〔穷通〕困厄与显达。
    〔《庄子·让王》“古之得道者,穷亦乐,通亦乐,所乐非穷通也;道德于此,则穷通为寒暑风雨之序矣。”修短〕长短。指人的寿命。
    〔《汉书·谷永传》“加以功德有厚薄,期质有修短,时世有中季,天道有盛衰。”
    〔造化〕自然界的创造者。亦指自然。
    〔《庄子·大宗师》“今一以天地为大炉,以造化为大冶,恶乎往而不可哉?”
    〔齐死生〕生与死没有差别。
    〔兀然〕昏然无知的样子。
    〔孤枕〕独枕。借指独宿独眠。
    〔唐李商隐《戏赠张书记》诗〕“别馆君孤枕,空庭我闭关。”
    〔穷愁〕穷困愁苦。
    〔《史记·平原君虞卿列传论》“然虞卿非穷愁,亦不能著书以自见于后世云。”千万端〕一作“有千端”。
    〔三百杯〕一作“唯数杯”。
    〔酒圣〕谓豪饮的人。
    〔宋曾巩《招泽甫竹亭闲话》诗〕“诗豪已分材难强,酒圣还谙量未宽。”
    〔卧首阳〕一作“饿伯夷”。首阳,山名。一称雷首山,相传为伯夷叔齐采薇隐居处。
    〔屡空〕经常贫困。谓贫穷无财。
    〔《论语·先进》“回也其庶乎!屡空。”何晏集解〕“言回庶几圣道,虽数空匮而乐在其中。”颜回〕春秋末期鲁国人,孔子的得意门生。
    〔乐饮〕畅饮。
    〔《史记·高祖本纪》“沛父兄诸母故人日乐饮极驩,道旧故为笑乐。”
    〔安用〕有什么作用。安,什么。
    〔蟹螯〕螃蟹变形的第一对脚。状似钳,用以取食或自卫。
    〔《晋书·毕卓传》“右手持酒杯,左手持蟹螯,拍浮酒船中,便足了一生矣。”金液〕喻美酒。
    〔唐白居易《游宝称寺》诗〕“酒懒倾金液,茶新碾玉尘。”
    〔糟丘〕积糟成丘。极言酿酒之多,沉湎之甚。
    〔《尸子》卷下〕“六马登糟丘,方舟泛酒池。”蓬莱〕古代传说中的神山名。此处泛指仙境。
    〔乘月〕趁着月光。
    〔《乐府诗集·清商曲辞一·子夜四时歌夏歌一》“乘月采芙蓉,夜夜得莲子。”

      图片版
      月下独酌四首

      李白(盛唐)

        李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州

      李白相关作品
      月下独酌四首·其一-李白(盛唐)

      花间一壶酒,独酌无相亲。 举杯邀明月,对影成三人。 月既不解饮,影徒随我身。 ...

      下终南山过斛斯山人宿置酒-李白(盛唐)

      暮从碧山下,山月随人归。 却顾所来径,苍苍横翠微。 相携及田家,童稚开荆扉。 ...

      春思-李白(盛唐)

      燕草如碧丝,秦桑低绿枝。 当君怀归日,是妾断肠时。 春风不相识,何事入罗帏。 ...

      长干行二首-李白(盛唐)

      妾发初覆额,折花门前剧。 郎骑竹马来,绕床弄青梅。 同居长干里,两小无嫌猜。 ...

      子夜吴歌·秋歌-李白(盛唐)

      长安一片月,万户捣衣声。 秋风吹不尽,总是玉关情。 何日平胡虏,良人罢远征。 ...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明