返回 电脑版
《鲁郡东石门送杜二甫》的原文打印版、对照翻译李白
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
鲁郡东石门送杜二甫
盛唐-李白

醉别复几日,登临遍池台。
何时石门路,重有金樽开。
秋波落泗水,海色明徂徕。
飞蓬各自远,且尽手中杯。

题记:

此诗写于唐玄宗天宝四载(745年)秋天。李白于天宝三载(744年)被“赐金还山”,离开了长安,到梁宋(今河南开封、商丘)游历,其时杜甫也因料理祖母丧事奔走于郑州、梁园(今开封)之间。深秋,杜甫西去长安,李白再游江东,两人在鲁郡东石门分手。临行时李白写了这首送别诗。

    《鲁郡东石门送杜二甫》全文注音拼音版

    对照翻译

    醉别复几日,登临遍池台。
    离痛饮后大醉而别还有几日,我们登临遍附近的山池楼台。
    何时石门路,重有金樽开。
    什么时候在石门山前的路上,重新有我们在那里畅饮开怀?
    秋波落泗水,海色明徂徕。
    漾漾的秋波摇荡在眼前泗水,熠熠的海色映亮了远山徂徕。
    飞蓬各自远,且尽手中杯。
    我们就如飞蓬一样各自飘远,且来个淋漓痛快饮尽手中杯!

    注释


    ⑴石门:山名,在今山东曲阜县东北。山不甚高大,石峡对峙如门,故名。杜二甫:即诗人杜甫,因排行第二,故称他为杜二甫。
    ⑵池台:池苑楼台。
    ⑶金樽开:指开樽饮酒。
    ⑷泗水:水名,在山东省东部,源出山东泗水县陪尾山,向西流经流经曲阜、兖州,由济宁入运河。
    ⑸徂(cú)徕(ái):山名。徂徕山在今山东泰安市东南。
    ⑹飞蓬:一种植物,茎高尺余,叶如柳,花如球,常随风飞扬旋转,故名飞蓬,又称转蓬。
    参考资料:
           1、        詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:600-601                          2、        张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:168-169                      

      图片版
      鲁郡东石门送杜二甫

      李白(盛唐)

        李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州

      李白相关作品
      峨眉山月歌-李白(盛唐)

      峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。 夜发清溪向三峡,思君不见下渝州。 ...

      春夜宴从弟桃花园序-李白(盛唐)

        夫天地者,万物之逆旅也;光阴者,百代之过客也。而浮生若梦,为欢几何?古人秉...

      与韩荆州书-李白(盛唐)

        白闻天下谈士相聚而言曰:“生不用封万户侯,但愿一识韩荆州。”何令人之景慕,...

      题元丹丘颍阳山居-李白(盛唐)

      仙游渡颍水,访隐同元君。 忽遗苍生望,独与洪崖群。 卜地初晦迹,兴言且成文。 ...

      梁园吟-李白(盛唐)

      我浮黄云去京阙,挂席欲进波连山。 天长水阔厌远涉,访古始及平台间。 平台为客忧...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明