返回 电脑版
《杨叛儿》的原文打印版、对照翻译李白
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
杨叛儿
盛唐-李白

君歌杨叛儿,妾劝新丰酒。
何许最关人,乌啼白门柳。
乌啼隐杨花,君醉留妾家。
博山炉中沉香火,双烟一气凌紫霞。

题记:

此诗当为开元(唐玄宗年号,713~741)年间李白游金陵时所作,是诗人继承古乐府而进行艺术再创作的一首情歌。《杨叛儿》为六朝乐府《西曲歌》曲调名,传世古辞八首。其二云:“暂出白门前,杨柳可藏乌。欢作沉水香,侬作博山炉。”李白即以此意改写成此诗。

    《杨叛儿》全文注音拼音版

    对照翻译

    君歌杨叛儿,妾劝新丰酒。
    你(君)唱着《杨叛儿》的曲调,我(妾)劝着别人喝新丰出产的美酒。
    何许最关人,乌啼白门柳。
    哪里是最让人牵挂的,是那有乌鸟啼叫的白门柳。
    乌啼隐杨花,君醉留妾家。
    乌鸟的啼叫声湮没在杨树的花里,你喝醉了留宿在我的家里。
    博山炉中沉香火,双烟一气凌紫霞。
    博山炉中燃烧着香木制成的燃香,两道烟气并作一道直直的烟像要凌驾仙境一般。

    注释


    ①新丰酒:新丰,汉代县名。在今陕西临潼东北。六朝以来以产美酒而著名。
    ②最关人:最牵动人心的,最让人动情的。
    ③白门:本是刘宋都城建康(今南京)城门。因为南朝民间情歌常常提到白门,所以成了男女欢会之地的代称。
    ④隐:隐没,这里指鸟栖息在杨花丛中。
    ⑤博山炉:一种炉盖作重叠山形的熏炉。
    ⑥沉香:一种名贵的香木,放到水里就会沉下去,所以称为沉水香。
                 

      图片版
      杨叛儿

      李白(盛唐)

        李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州

      李白相关作品
      金乡送韦八之西京-李白(盛唐)

      客自长安来,还归长安去。 狂风吹我心,西挂咸阳树。 此情不可道,此别何时遇。 ...

      独漉篇-李白(盛唐)

      独漉水中泥,水浊不见月。 不见月尚可,水深行人没。 越鸟从南来,胡鹰亦北渡。 ...

      赠汪伦-李白(盛唐)

      李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。 桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。 ...

      劳劳亭-李白(盛唐)

      天下伤心处,劳劳送客亭。 春风知别苦,不遣柳条青。 ...

      秋登宣城谢朓北楼-李白(盛唐)

      江城如画里,山晚望晴空。 两水夹明镜,双桥落彩虹。 人烟寒橘柚,秋色老梧桐。 ...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明