黄河西来决昆仑,
咆哮万里触龙门。
波滔天,尧咨嗟。
大禹理百川,儿啼不窥家。
杀湍堙洪水,九州始蚕麻。
其害乃去,茫然风沙。
被发之叟狂而痴,
清晨临流欲奚为。
旁人不惜妻止之,
公无渡河苦渡之。
虎可搏,河难凭,
公果溺死流海湄。
有长鲸白齿若雪山,
公乎公乎挂罥于其间。
箜篌所悲竟不还。
黄河西来决昆仑,
黄河之水从西而来,它决开昆仑。
咆哮万里触龙门。
咆哮万里,冲击着龙门。
波滔天,尧咨嗟。
尧帝曾经为这滔天的洪水,发出过慨叹。
大禹理百川,儿啼不窥家。
大禹也为治理这泛滥百川的沮天洪水,不顾幼儿的啼哭,毅然别家出走。
杀湍堙洪水,九州始蚕麻。
在治水的日子里,他三过家门而不入,一心勤劳为公。
其害乃去,茫然风沙。
这才治住了洪水,使天下人民恢复了男耕女织的太平生活,虽然消除了水害,但是留下了风沙的祸患。
被发之叟狂而痴,
古时有一个狂夫。
清晨临流欲奚为。
他披头散发大清早便冲出门去,要徒步渡河。
旁人不惜妻止之,
别人只是在一旁看热闹,只有他的妻子前去阻止他。
公无渡河苦渡之。
在后面喊着要他不要渡河,可是他偏要向河里跳。
虎可搏,河难凭,
猛虎虽可缚,大河却不可渡。
公果溺死流海湄。
这位狂夫果然被水所溺。
有长鲸白齿若雪山,
其尸首随波逐流,漂至大海。
公乎公乎挂罥于其间。
被那白齿如山的长鲸所吞食。
箜篌所悲竟不还。
其妻弹着箜篌唱着悲歌,可惜她的丈失再也回不来了。
〔昆仑〕昆仑山。
〔龙门〕即龙门山,在今陕西韩城东北五十里,黄河流经其间。
〔理〕即治理,唐人避唐高宗讳,改“治”为“理”。
〔窥家〕大禹在外治水八年,三过家门而不入。风沙,此句的意思是水虽不至于有滔天之祸,仍有风沙之害。
〔凭〕徒步渡过河流。
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州
胡骄马惊沙尘起,胡雏饮马天津水。 君为张掖近酒泉,我窜三色九千里。 天地再新法...
杜陵贤人清且廉,东谿卜筑岁将淹。 宅近青山同谢脁,门垂碧柳似陶潜。 好鸟迎春歌...
峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。 夜发清溪向三峡,思君不见下渝州。 ...
杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。 我寄愁心与明月,随君直到夜郎西。 ...
君还石门日,朱火始改木。 春草如有情,山中尚含绿。 折芳愧遥忆,永路当日勖。 ...