太虚生月晕,舟子知天风。
挂席候明发,渺漫平湖中。
中流见匡阜,势压九江雄。
黯黮凝黛色,峥嵘当曙空。
香炉初上日,瀑水喷成虹。
久欲追尚子,况兹怀远公。
我来限于役,未暇息微躬。
淮海途将半,星霜岁欲穷。
寄言岩栖者,毕趣当来同。
太虚生月晕,舟子知天风。
天上的月亮绕生光晕,船工知道即将要起风。
挂席候明发,渺漫平湖中。
张挂起风帆等候天亮,泊船在浩渺的平湖中。
中流见匡阜,势压九江雄。
船行中流突然现匡庐,威镇九江气势正豪雄。
黯黮凝黛色,峥嵘当曙空。
暗黑的山体凝成黛色,峥嵘的山势屹立曙空。
香炉初上日,瀑水喷成虹。
香炉峰升起一轮红日,飞瀑映照幻化成彩虹。
久欲追尚子,况兹怀远公。
很久就想去追随尚子,况且到此缅怀起远公。
我来限于役,未暇息微躬。
我限于此次行役匆忙,不曾有片刻休憩山中。
淮海途将半,星霜岁欲穷。
淮海的路途不及一半,星转霜降又要到年冬。
寄言岩栖者,毕趣当来同。
寄言栖隐山林的高士,此行结束来隐与君同。
〔太虚〕古人称天为太虚。
〔月晕〕月亮周围所起的一圈光气。
〔知天风〕古人有“月晕而风”的说法,所以舟子凭月晕而知道即将起风。
〔挂席〕悬挂起船帆,谓开船。
〔明发〕天亮,拂晓。
〔匡阜〕庐山别名。庐山古名南障山,又名匡山,总名匡庐。
〔九江〕即指浔阳江。
〔黤黕〕深黑不明。形容颜色的两字,都带“黑”旁。
〔容霁〕一作“凝黛”。
〔黛〕青黑色颜料,古代妇女用来画眉。
〔峥嵘〕形容山高的两字,都带“山”旁。
〔当〕耸立。
〔曙空〕明朗的天空。
〔香炉〕香炉峰。庐山的北峰状如香炉,故名。
〔尚子〕即尚长,东汉时的隐士。
〔远公〕即慧远,晋代著名僧人,隐居于庐山。
〔限〕束缚。
〔于役〕有事远行。
〔微躬〕身体,自谦之辞。
〔星霜〕星宿,一年循环周转一次。霜,每年因时而降。所以古人常用“星霜”代表一年。
〔岩栖者〕指那些隐士高僧。
〔毕趣〕“毕”应作“尽”讲,“趣”指隐逸之趣。
孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于
太虚生月晕,舟子知天风。 挂席候明发,渺漫平湖中。 中流见匡阜,势压九江雄。 ...
日暮田家远,山中勿久淹。 归人须早去,稚子望陶潜。 ...
寂寂竟何待,朝朝空自归。 欲寻芳草去,惜与故人违。 当路谁相假,知音世所稀。 ...
山光忽西落,池月渐东上。 散发乘夕凉,开轩卧闲敞。 荷风送香气,竹露滴清响。 ...
北山白云里,隐者自怡悦。 相望试登高,心随雁飞灭。 愁因薄暮起,兴是清秋发。 ...