返回 电脑版
《凉州词二首》的原文打印版、对照翻译、平仄及详解王翰
原文/译文 一句一译 拼音/详解纠错评论
文字版
凉州词二首
唐代-王翰

葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。
醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回。
秦中花鸟已应阑,塞外风沙犹自寒。
夜听胡笳折杨柳,教人意气忆长安。

题记:

王翰《凉州词二首》
唐人七绝多是乐府歌词,凉州词即其中之一。它是按凉州地方乐调歌唱的。从标题看,凉州属西北边地;从内容看,葡萄酒是当时西域特产,夜光杯是西域所进,琵琶更是西域所产,胡笳更是西北流行乐器。这些无一不与西北边塞风情相关。这组七绝正是一组优美的边塞诗。

    《凉州词二首》全文注音拼音版

    对照翻译

    葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。
    酒席上,香甜的葡萄美酒装满了精致的夜光杯,歌女们弹奏着欢快而急促的琵琶声,为宴席增添气氛,催促大家开怀畅饮。
    醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回。
    想到即将骑马奔赴战场,为国杀敌,战士们个个豪情万丈,热血沸腾,今天一定要尽情痛饮,哪怕醉倒在战场上又有什么关系,这次出征就是为了报效国家,早就做好了为国捐躯的准备,根本没打算活着回来。
    秦中花鸟已应阑,塞外风沙犹自寒。
    现在已经是暮春时节,要是在家乡,此时应该已经过了百花盛开的季节,树木枝繁叶茂,果实刚刚开始生长,鸟儿们也早已筑好巢穴,忙着觅食喂养幼鸟了吧,然而,塞外却依然是狂风怒吼、尘土漫天,寒冷刺骨。
    夜听胡笳折杨柳,教人意气忆长安。
    夜晚,战士们听着那首凄凉的胡笳曲《折杨柳》,不禁勾起了对故乡的深深思念和美好回忆。

    注释

    〔凉州词〕唐乐府名,属《近代曲辞》,是《凉州曲》的唱词,盛唐时流行的一种曲调名。
    〔凉州词〕王翰写有《凉州词》两首,慷慨悲壮,广为流传。而这首《凉州词》被明代王世贞推为唐代七绝的压卷之作。
    〔夜光杯〕用白玉制成的酒杯,光可照明,这里指华贵而精美的酒杯。据《海内十洲记》所载,为周穆王时西胡所献之宝。
    〔欲〕将要。
    〔琵琶〕这里指作战时用来发出号角的声音时用的。
    〔催〕催人出征;也有人解作鸣奏助兴。
    〔沙场〕平坦空旷的沙地,古时多指战场。
    〔君〕你。
    〔征战〕打仗。
    〔秦中〕指今陕西中部平原地区。
    〔阑〕尽。
    〔胡笳〕古代流行于塞北和西域的一种类似笛子的乐器,其声悲凉。
    〔折杨柳〕乐府曲辞,属《横吹曲》,多描写伤春和别离之意。
    〔意气〕情意。一作“气尽”。
    〔长安〕这里代指故乡。

      平仄


      原始诗句:葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。
      古韵平仄:平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。 注:催『十灰平声』
      今韵平仄:平平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。

      原始诗句:醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回
      古韵平仄:仄仄平平平仄仄,仄平平仄通平平 注:回『十灰平声』 注:回『十一队去声』
      今韵平仄:仄仄平通平?仄,仄平平仄通平平

      原始诗句:秦中花鸟已应阑,塞外风沙犹自寒。
      古韵平仄:平通平仄仄通平,仄仄平平平仄平。 注:寒『十四寒平声』
      今韵平仄:平通平仄仄通平,通仄平平平仄平。

      原始诗句:夜听胡笳折杨柳,教人意气忆长安。
      古韵平仄:仄通平平仄平仄,通平仄仄仄通平。 注:安『十四寒平声』
      今韵平仄:仄平平平平平仄,通平?仄仄通平。

      重复字体:
      葡萄美酒光杯欲饮琵琶马上催
      醉卧场君莫笑古来征战几回秦中花鸟已应阑塞外风犹自寒听胡笳折杨柳意气忆长安

        图片版
        凉州词二首

        王翰(唐代)

          王翰,唐代边塞诗人。字子羽,并州晋阳(今山西太原市)人,著名诗人。王翰这样一个有才气的诗人,其集不传。其诗载于《全唐诗》的,仅有14首。闻一多先生《唐

        王翰相关作品
        凉州词·其一-王翰(唐代)

        葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。 醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回? ...

        凉州词二首-王翰(唐代)

        葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。 醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回。 秦中花鸟已...

        相和歌辞·饮马长城窟行-王翰(唐代)

        长安少年无远图,一生惟羡执金吾。 骐驎前殿拜天子,走马为君西击胡。 胡沙猎猎吹...

        电脑版
        古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明