汀洲无浪复无烟,楚客相思益渺然。
汉口夕阳斜渡鸟,洞庭秋水远连天。
孤城背岭寒吹角,独树临江夜泊船。
贾谊上书忧汉室,长沙谪去古今怜。
题记:
《自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞》是诗人在至德(唐肃宗年号,756—758)间任鄂州转运留后,出巡到夏口一带时所作。作者自夏口乘船出发,夕阳西下时便抵达鹦鹉洲,触景生情,写了这首诗,寄给远在洞庭湖畔的元中丞。
汀洲无浪复无烟,楚客相思益渺然。
鹦鹉洲在长江中浮沉,江面没有风浪也没有烟霭迷离;我这楚地客子的相思,就像江流浩渺无际。
汉口夕阳斜渡鸟,洞庭秋水远连天。
夕阳斜照着汉口,飞鸟都纷纷归巢;洞庭湖的秋水,烟波浩渺远接蓝天。
孤城背岭寒吹角,独树临江夜泊船。
背山的孤城响彻号角,一声声透出凄寒;滨临江边的独树旁,夜里泊着孤船。
贾谊上书忧汉室,长沙谪去古今怜。
当年贾谊上书文帝,全是忧心汉室;他却被贬谪居长沙,古今谁不衰怜!
夏口:唐鄂州治,今属湖北武汉,在汉水入江处。汉水自沔阳以下称夏水,故汉水长江汇合处称夏口。
鹦鹉洲:在长江中,正对黄鹤矶。唐以后渐渐西移,今与汉阳陆地相接。
岳阳:今属湖南,滨临洞庭湖。
中丞:御史中丞的简称,唐常代行御史大夫职务。
汀洲:水中沙洲。指鹦鹉洲。
楚客:客居楚地之人。此为诗人自指,也暗指屈原。
渺然:遥远的样子。
汉口:即上夏口。这里指汉水入口处。
鸟:暗合鹦鹉。
洞庭:洞庭湖,在湖南北部,长江以南。
孤城:指汉阳城。
角:古代军队中的一种吹乐器。
树:一作“戍”。
贾谊上书:贾谊曾向汉文帝上《治安策》。
长沙谪去:指贾谊被贬为长沙王太傅。谪去,一作“迁谪”。
原句:汀洲无浪复无烟 楚客相思益渺然
平仄:平平平仄仄平平 仄仄平平仄仄平
原句:汉口夕阳斜渡鸟 洞庭秋水远连天
平仄:仄仄平平平仄仄 仄平平仄仄平平
原句:孤城背岭寒吹角 独树临江夜泊船
平仄:平平仄仄平平仄 平仄平平仄平平
原句:贾谊上书忧汉室 长沙谪去古今怜
平仄:仄仄仄平平仄仄 平平平仄仄平平
以上内容是根据我们拼音版本所整理出的平仄关系,可供参考。
原始诗句:汀洲无浪复无烟,楚客相思益渺然。
古韵平仄:?平平通仄平平,仄仄通通仄仄平。 注:然『一先平声』
今韵平仄:平平平仄仄平平,仄仄通平仄仄平。
原始诗句:汉口夕阳斜渡鸟,洞庭秋水远连天。
古韵平仄:仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。 注:天『一先平声』
今韵平仄:仄仄平平平仄仄,通平平仄仄平平。
原始诗句:孤城背岭寒吹角,独树临江夜泊船。
古韵平仄:平平仄仄平通仄,仄仄平平仄仄平。 注:船『一先平声』
今韵平仄:平平通仄平平平,平仄平平仄通平。
原始诗句:贾谊上书忧汉室,长沙谪去古今怜。
古韵平仄:仄仄仄平仄仄仄,通平仄仄仄平平。 注:怜『一先平声』
今韵平仄:仄仄仄平平仄仄,通平平仄仄平平。
重复字体:
汀洲无浪复无烟,楚客相思益渺然。
汉口夕阳斜渡鸟,洞庭秋水远连天。孤城背岭寒吹角,独树临江夜泊船。贾谊上书忧汉室,长沙谪去古今怜。
刘长卿(约726—约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史
南地随缘久,东林几岁空。 暮山门独掩,春草路难通。 作梵连松韵,焚香入桂丛。 ...
古台摇落后,秋入望乡心。 野寺来人少,云峰隔水深。 夕阳依旧垒,寒磬满空林。 ...
洞庭初下叶,孤客不胜愁。 明月天涯夜,青山江上秋。 一官成白首,万里寄沧洲。 ...
摇落暮天迥,青枫霜叶稀。 孤城向水闭,独鸟背人飞。 渡口月初上,邻家渔未归。 ...
乡心新岁切,天畔独潸然。 老至居人下,春归在客先。 岭猿同旦暮,江柳共风烟。 ...