古台摇落后,秋入望乡心。
野寺来人少,云峰隔水深。
夕阳依旧垒,寒磬满空林。
惆怅南朝事,长江独至今。
题记:
此诗作于刘长卿旅居扬州之时。安史之乱爆发后,刘长卿长期居住的洛阳落入乱军之手,诗人被迫流亡到江苏扬州一带,秋日登高,来到吴公台,写下这首吊古之作。
古台摇落后,秋入望乡心。
古老的台阁已经破败,周围的草木也都凋零了,秋天的景象让我不禁思念起故乡。
野寺来人少,云峰隔水深。
荒郊野外的寺庙行人稀少,隔着水面远望,云雾缭绕的山峰显得更加幽静深远。
夕阳依旧垒,寒磬满空林。
夕阳似乎眷恋着旧城,缓缓地落下,空荡的树林中传来阵阵清脆的磬声。
惆怅南朝事,长江独至今。
回想起南朝的往事,心中满是感伤与惆怅,唯有那长江之水从古至今奔流不息。
〔吴公台〕在今江苏省江都县,原为南朝沈庆之所筑,后陈将吴明彻重修。
〔摇落〕零落。凋残。这里指台已倾废。
〔语出宋玉《九辨》“悲哉秋之为气也,萧瑟兮摇落而变衰。”
〔野寺〕位于偏地的寺庙。这里指吴公台上寺。
〔依〕靠,这里含有“依恋”之意。
〔旧垒〕指吴公台。
〔垒〕军事工事。按吴公台本为陈将吴明彻重筑的弩台。
〔磬〕寺院中敲击以召集众僧的鸣器,这里指寺中报时拜神的一种器具。因是秋天,故云“寒磬”。
〔寒磬〕清冷的磬声。
〔空林〕因秋天树叶脱落,更觉林空。
〔南朝事〕因吴公台关乎到南朝的宋和陈两代事,故称。
〔惆怅〕失意,用来表达人们心理的情绪。
〔南朝〕宋齐梁陈,据地皆在南方,故名。
原句:古台摇落后 秋入望乡心
平仄:仄平平仄仄 平仄仄平平
原句:野寺来人少 云峰隔水深
平仄:仄仄平平仄 平平平仄平
原句:夕阳依旧垒 寒磬满空林
平仄:平平平仄仄 平仄仄平平
原句:惆怅南朝事 长江独自今
平仄:平仄平平仄 平平平仄平
以上内容是根据我们拼音版本所整理出的平仄关系,可供参考。
原始诗句:古台摇落后,秋入望乡心。
古韵平仄:仄平平仄仄,平仄通平平。 注:心『十二侵平声』
今韵平仄:仄平平仄仄,平仄通平平。
原始诗句:野寺来人少,云峰隔水深。
古韵平仄:仄仄平平仄,平平仄仄?。 注:深『十二侵平声』 注:深『二十七沁去声』
今韵平仄:仄仄平平仄,平平平仄平。
原始诗句:夕阳依旧垒,寒磬满空林。
古韵平仄:仄平平仄仄,平仄仄通平。 注:林『十二侵平声』
今韵平仄:平平平仄仄,平仄仄通平。
原始诗句:惆怅南朝事,长江独自今。
古韵平仄:平仄?平仄,通平仄仄平。 注:今『十二侵平声』
今韵平仄:平仄平平仄,通平平仄平。
重复字体:
古台摇落后,秋入望乡心。
野寺来人少,云峰隔水深。夕阳依旧垒,寒磬满空林。惆怅南朝事,长江独自今。
刘长卿(约726—约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史
九日登高望,苍苍远树低。 人烟湖草里,山翠县楼西。 霜降鸿声切,秋深客思迷。 ...
泠泠七弦上,静听松风寒。 古调虽自爱,今人多不弹。 ...
苍苍竹林寺,杳杳钟声晚。 荷笠带斜阳,青山独归远。 ...
孤云将野鹤,岂向人间住。 莫买沃洲山,时人已知处。 ...
汀洲无浪复无烟,楚客相思益渺然。 汉口夕阳斜渡鸟,洞庭秋水远连天。 孤城背岭寒...