返回 电脑版
《宿龙兴寺》的原文打印版、对照翻译(綦毋潜)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
宿龙兴寺
唐代-綦毋潜

香刹夜忘归,松清古殿扉。
灯明方丈室,珠系比丘衣。
白日传心净,青莲喻法微。
天花落不尽,处处鸟衔飞。


题记:

綦毋潜一生游宦四方,曾经寄宿过很多寺院。此诗是诗人在龙兴寺过夜有所感而作。

    《宿龙兴寺》全文注音拼音版

    对照翻译

    香刹夜忘归,松清古殿扉。
    造访龙兴寺,夜深忘记了归去,青青古松树,掩映佛殿的大门。
    灯明方丈室,珠系比丘衣。
    方丈室里宽敞干净,灯火通亮,和尚披衣系着佛珠,吟诵诗文。
    白日传心净,青莲喻法微。
    心地像阳光般明亮,纯洁透明,佛法如莲花般圣洁,微妙清静。
    天花落不尽,处处鸟衔飞。
    天女撒下的花朵,飘落佛前,衔花翻飞的鸟儿,离去无声。

    注释


    龙兴寺:在今湖南省零陵县西南。
    香刹:寺院。此指龙兴寺。
    忘归:忘返。
    方丈室:指寺院住持的居室。
    比丘:和尚。
    心:禅心。
    青莲:青色莲花,佛书中多喻眼睛。喻法:用事例比喻来讲佛法。
    天花:天女所散之花。

      图片版
      宿龙兴寺

      綦毋潜(唐代)

        綦毋潜(692-749),字孝通,虔州(今江西南康)人,唐代著名诗人。开元十四年(726年)进士及第,授宜寿(今陕西周至)尉,迁左拾遗,终官著作郎,安

      綦毋潜相关作品
      宿龙兴寺-綦毋潜(唐代)

      香刹夜忘归,松清古殿扉。 灯明方丈室,珠系比丘衣。 白日传心净,青莲喻法微。 ...

      春泛若耶溪-綦毋潜(唐代)

      幽意无断绝,此去随所偶。 晚风吹行舟,花路入溪口。 际夜转西壑,隔山望南斗。 ...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明