返回 电脑版
《范仲淹有志于天下》的原文打印版、对照翻译欧阳修
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
范仲淹有志于天下
宋代-欧阳修

范仲淹二岁而孤,家贫无依。少有大志,每以天下为己任,发愤苦读,或夜昏怠,辄以水沃面;食不给,啖粥而读。既仕,每慷慨论天下事,奋不顾身。乃至被谗受贬,由参知政事谪守邓州。仲淹刻苦自励,食不重肉,妻子衣食仅自足而已。常自诵曰:“士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐也。”


    《范仲淹有志于天下》全文注音拼音版

    对照翻译

    范仲淹二岁而孤,家贫无依。
    范仲淹在他两岁的时候就失去了父亲,家里生活贫困、没有依靠。
    少有大志,每以天下为己任,发愤苦读,或夜昏怠,辄以水沃面;
    他从小就有远大的志向,常常把治理天下作为自己责任,他发奋读书,有时晚上昏沉疲倦,就用凉水洗脸。
    食不给,啖粥而读。
    有时连饭也吃不上,就喝粥读书。
    既仕,每慷慨论天下事,奋不顾身。
    做官后,常常情绪激动地谈论天下大事,不顾自身的安危。
    乃至被谗受贬,由参知政事谪守邓州。
    以至于由于谗言而被贬官,因为参知政事降职作邓州太守。
    仲淹刻苦自励,食不重肉,妻子衣食仅自足而已。
    范仲淹刻苦磨炼自己,吃东西不多吃肉,妻子和孩子的衣服和食物仅仅自给自足罢了。
    常自诵曰:“
    他经常自己吟诵说:“
    士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐也。”
    应当在天下人忧愁之前先忧愁,在天下人都享乐之后才享乐”。

    注释

    1、啖:喝
    2、以:用
    3、食:吃饭
    4、贬:贬官
    5、给(jǐ):供应
    6、谗(chán):说别人坏话。
    7、每(以天下为己任):常常。
    8、既(仕):考取功名后。
    9、妻子:妻子与孩子。
    10、糜:稠粥.

      图片版
      范仲淹有志于天下

      欧阳修(北宋)

      欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以

      欧阳修相关作品
      浣溪沙·堤上游人逐画船-欧阳修(北宋)

        堤上游人逐画船,拍堤春水四垂天。绿杨楼外出秋千。   白发戴花君莫笑,六幺...

      浪淘沙·把酒祝东风-欧阳修(北宋)

        把酒祝东风,且共从容。垂杨紫陌洛城东。总是当时携手处,游遍芳丛。   聚散...

      临江仙·柳外轻雷池上雨-欧阳修(北宋)

        柳外轻雷池上雨,雨声滴碎荷声。小楼西角断虹明。阑干倚处,待得月华生。   ...

      踏莎行·候馆梅残-欧阳修(北宋)

        候馆梅残,溪桥柳细。草薰风暖摇征辔。离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水。   ...

      玉楼春·别后不知君远近-欧阳修(北宋)

        别后不知君远近。触目凄凉多少闷。渐行渐远渐无书,水阔鱼沉何处问。   夜深...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明