返回 电脑版
《范仲淹有志于天下》的原文打印版、对照翻译(欧阳修)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
范仲淹有志于天下
宋代-欧阳修

范仲淹二岁而孤,家贫无依。少有大志,每以天下为己任,发愤苦读,或夜昏怠,辄以水沃面;食不给,啖粥而读。既仕,每慷慨论天下事,奋不顾身。乃至被谗受贬,由参知政事谪守邓州。仲淹刻苦自励,食不重肉,妻子衣食仅自足而已。常自诵曰:“士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐也。”


    《范仲淹有志于天下》全文注音拼音版

    对照翻译

    范仲淹二岁而孤,家贫无依。
    范仲淹在他两岁的时候就失去了父亲,家里生活贫困、没有依靠。
    少有大志,每以天下为己任,发愤苦读,或夜昏怠,辄以水沃面;
    他从小就有远大的志向,常常把治理天下作为自己责任,他发奋读书,有时晚上昏沉疲倦,就用凉水洗脸。
    食不给,啖粥而读。
    有时连饭也吃不上,就喝粥读书。
    既仕,每慷慨论天下事,奋不顾身。
    做官后,常常情绪激动地谈论天下大事,不顾自身的安危。
    乃至被谗受贬,由参知政事谪守邓州。
    以至于由于谗言而被贬官,因为参知政事降职作邓州太守。
    仲淹刻苦自励,食不重肉,妻子衣食仅自足而已。
    范仲淹刻苦磨炼自己,吃东西不多吃肉,妻子和孩子的衣服和食物仅仅自给自足罢了。
    常自诵曰:“
    他经常自己吟诵说:“
    士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐也。”
    应当在天下人忧愁之前先忧愁,在天下人都享乐之后才享乐”。

    注释

    1、啖:喝
    2、以:用
    3、食:吃饭
    4、贬:贬官
    5、给(jǐ):供应
    6、谗(chán):说别人坏话。
    7、每(以天下为己任):常常。
    8、既(仕):考取功名后。
    9、妻子:妻子与孩子。
    10、糜:稠粥.

      图片版
      范仲淹有志于天下

      欧阳修(北宋)

      欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以

      欧阳修相关作品
      三上-欧阳修(北宋)

        钱思公虽生长富贵,而少所嗜好。在西洛时尝语僚属,言平生惟好读书,坐则读经史...

      端午帖子词二十首·三温成皇后合四首-欧阳修(北宋)

      旭日映帘生,流晖槿艳明。 红颜易零落,何异此花荣。 ...

      端午帖子·皇后合五首-欧阳修(北宋)

      兰苕擢秀迎风紫,槿艳繁开照日红。 嘉节相望传有旧,深宫行乐自无穷。 ...

      端午帖子·皇后合五首-欧阳修(北宋)

      玉壶冰彩莹寒光,避暑宸游乐未央。 采艾不须禳毒沴,涂椒自已馥清香。 ...

      端午帖子·皇后合五首-欧阳修(北宋)

      烟含玉树风生细,日永宫花漏出迟。 深殿未尝知暑气,水精帘拂砌琉璃。 ...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明