风销焰蜡,露浥红莲。花市光相射。桂华流瓦。纤云散,耿耿素娥欲下。衣裳淡雅。看楚女、纤腰一把。箫鼓喧,人影参差,满路飘香麝。
因念都城放夜。望千门如昼,嬉笑游冶。钿车罗帕。相逢处,自有暗尘随马。年光是也。唯只见、旧情衰谢。清漏移,飞盖归来,从舞休歌罢。
题记:
关于此词写作的地点和年代,旧有异说。清人周济《宋四家词选》谓是“在荆南作”,“当与《齐天乐》同时”;近人陈思《清真居士年谱》则以此词为周知明州(今浙江宁波)时作,时在徽宗政和五年(1115)。
风销焰蜡,露浥红莲。
蜡烛在风中摇曳燃烧,夜露悄悄浸湿了花灯。
花市光相射。
街市上的灯光交相辉映,明亮而热闹。
桂华流瓦。
皎洁的月光洒在屋瓦上,显得格外清冷。
纤云散,耿耿素娥欲下。
淡淡的云渐渐散去,光彩夺目的嫦娥仿佛要从天而降。
衣裳淡雅。
她的衣裳是那样精致素雅,令人惊叹。
看楚女、纤腰一把。
南国的少女们个个身姿婀娜,细腰如柳。
箫鼓喧,人影参差,满路飘香麝。
大街小巷里箫鼓声喧腾,人影攒动,每一条路上都飘荡着阵阵幽香。
因念都城放夜。
不由自主地想起了当年京城的灯夜。
望千门如昼,嬉笑游冶。
那时千家万户张灯结彩,犹如白昼一般,姑娘们笑盈盈地出门游玩。
钿车罗帕。
香车上不时有人丢下罗帕。
相逢处,自有暗尘随马。
有缘相遇的地方,总会有人策马追随,扬起一片尘土。
年光是也。
今年的京城想必依旧繁华如昔。
唯只见、旧情衰谢。
只是我旧日的情怀已经消逝殆尽。
清漏移,飞盖归来,从舞休歌罢。
时间悄然流逝,夜已深了,还是赶快乘车回去吧,任凭人们继续尽情歌舞、欢笑玩耍。
〔解语花〕词牌名。此词双调一百字,前段九句六仄韵,后段九句七仄韵。
〔焰蜡〕燃着的蜡烛。一作“绛蜡”。
〔浥〕湿润,沾湿。
〔红莲〕指荷花灯。
〔桂华〕代指月亮月光。传说月中有桂树,故有以桂代月。
〔素娥〕月中神女名嫦娥,月色白,故亦称素娥。
〔参差〕散乱不齐貌。
〔放夜〕古代京城禁止夜行,惟正月十五夜弛禁,市民可欢乐通宵,称作“放夜”。
〔千门〕指皇宫深沉,千家万户。
〔钿车〕装饰豪华的马车。
〔飞盖〕华丽的车盖,此处指车子。
周邦彦(1056年-1121年),中国北宋末期著名的词人,字美成,号清真居士,汉族,钱塘(今浙江杭州)人。历官太学正、庐州教授、知溧水县等。徽宗时为徽
风老莺雏,雨肥梅子,午阴嘉树清圆。地卑山近,衣润费炉烟。人静乌鸢自乐,小桥...
莫倚能歌敛黛眉。此歌能有几人知。他日相逢花月底。重理。好声须记得来时。 ...
上马人扶残醉,晓风吹未醒。映水曲、翠瓦朱檐,垂杨里、乍见津亭。当时曾题败壁...
新绿小池塘。风帘动、碎影舞斜阳。羡金屋去来,旧时巢燕,土花缭绕,前度莓墙。...
条风布暖,霏雾弄晴,池台遍满春色。正是夜堂无月,沉沉暗寒食。梁间燕,前社客...