返回 电脑版
《上元侍宴》的原文打印版、对照翻译苏轼
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
上元侍宴
宋代-苏轼

淡月疏星绕建章,仙风吹下御炉香。
侍臣鹄立通明殿,一朵红云捧玉皇。

题记:

元祐七年八月,苏轼自扬州以兵部尚书诏还,九月到京,后迁端明殿学士兼翰林侍读,守礼部尚书任。此诗是元祐八年(1093)阴历正月十五元宵节,苏轼侍从皇帝观灯而作的“应制诗”,写了元宵夜皇帝举行宴会而群臣陪饮的所见所感,为宋王朝歌功颂德。

    《上元侍宴》全文注音拼音版

    对照翻译

    淡月疏星绕建章,仙风吹下御炉香。
    月光淡星儿稀围绕着建章宫阙,御炉里的香灰被仙风悄悄吹落。
    侍臣鹄立通明殿,一朵红云捧玉皇。
    通明殿臣子们鹄鸟般伸颈肃立,此刻捧天帝的是一簇红色云朵。

    注释


    上元:指阴历正月十五元宵节。
    侍宴:臣子赴皇帝的宴会。
    淡月:淡淡的月光。
    疏星:稀疏的星星。
    建章:汉代的皇宫名,这里借指宋代皇宫。 即建章宫。
    仙风:这里喻宫中吹来的风。
    御(yù)炉:皇宫中用的香炉。
    鹄(hú)立:像天鹅般引颈直立。
    通明殿:玉皇大帝宫殿名。借指宋皇宫。
    红云:比喻穿红袍的侍臣。
    玉皇:天宫中最高的统治者,借指宋帝。

      图片版
      上元侍宴

      苏轼(北宋)

        苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天

      苏轼相关作品
      赤壁赋-苏轼(北宋)

        壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客...

      江神子·黄昏犹是雨纤纤-苏轼(北宋)

        公旧序云:大雪有怀朱康叔使君,亦知使君之念我也,作《江神子》以寄之。   ...

      念奴娇·赤壁怀古-苏轼(北宋)

        大江东去,浪淘尽,千古风流人物。故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。乱石穿空,...

      刑赏忠厚之至论-苏轼(北宋)

        尧、舜、禹、汤、文、武、成、康之际,何其爱民之深,忧民之切,而待天下以君子...

      记承天寺夜游-苏轼(北宋)

        元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明