返回 电脑版
《山园小梅·其二》的原文打印版、对照翻译、平仄(林逋)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
山园小梅·其二
宋代-林逋

剪绡零碎点酥乾,向背稀稠画亦难。
日薄从甘春至晚,霜深应怯夜来寒。
澄鲜只共邻僧惜,冷落犹嫌俗客看。
忆着江南旧行路,酒旗斜拂堕吟鞍。

题记:

这组诗具体创作年代已无法考证。林逋是宋代著名隐士,年轻时漫游江淮,四十余岁后隐居杭州西湖,结庐孤山。喜梅与鹤,自谓以梅为妻鹤为子,一生写了不少咏梅诗篇,这组诗即是其中最有名的两首。

    《山园小梅·其二》全文注音拼音版

    对照翻译

    剪绡零碎点酥乾,向背稀稠画亦难。
    像剪碎的丝绸点缀着酥酪般的枝干,要画出那姿态和布局确实为难。
    日薄从甘春至晚,霜深应怯夜来寒。
    尽情享受着日落春晚,影单应当怯怕霜重夜寒。
    澄鲜只共邻僧惜,冷落犹嫌俗客看。
    澄洁鲜艳只与相邻的高僧共惜,冷落孤傲犹嫌被俗人一看。
    忆着江南旧行路,酒旗斜拂堕吟鞍。
    想起旧时在江南的旅途上,香魂飘落于酒旗下行吟的马鞍。

    注释

    暄(xuān)妍:景物明媚鲜丽,这里是形容梅花。

    疏影横斜:梅花疏疏落落,斜横枝干投在水中的影子。疏影,指梅枝的形态。

    暗香浮动:梅花散发的清幽香味在飘动。黄昏:指月色朦胧,与上句“清浅”相对应,有双关义。

    霜禽:羽毛白色的禽鸟。根据林通“梅妻鹤子”的趣称,理解为“白鹤”更佳。偷眼:偷偷地窥看。

    合:应该。断魂:形容神往,犹指销魂。

    狎(xiá):玩赏,亲近。

    檀(tán)板:檀木制成的拍板,歌唱或演奏音乐时用以打拍子。这里泛指乐器。金樽(zūn):豪华的酒杯,此处指饮酒。

    绡(xiāo):生丝绸。酥:酥酪一般的。乾(gān):枝干。

    向背:面向和背对的姿态。稀稠:疏疏密密的布局。

    日薄:日落。从:任从。甘:甘心。

    澄鲜:清新。

    吟鞍:指吟诗者所骑的马鞍。

      平仄


      原始诗句:剪绡零碎点酥乾,向背稀稠画亦难。
      古韵平仄:仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄通。 注:难『十四寒平声』 注:难『五歌平声』 注:难『十五翰去声』
      今韵平仄:仄平平仄仄平平,仄通平平仄仄通。

      原始诗句:日薄从甘春至晚,霜深应怯夜来寒。
      古韵平仄:仄仄通?平仄仄,平?通仄仄平平。 注:寒『十四寒平声』
      今韵平仄:仄通平平平仄仄,平平通仄仄平平。

      原始诗句:澄鲜只共邻僧惜,冷落犹嫌俗客看。
      古韵平仄:平通仄仄平平仄,仄仄平平仄仄通。 注:看『十四寒平声』 注:看『十五翰去声』
      今韵平仄:通通通仄平?平,仄仄平平平仄通。

      原始诗句:忆着江南旧行路,酒旗斜拂堕吟鞍。
      古韵平仄:仄仄平?仄通仄,仄平平仄仄平平。 注:鞍『十四寒平声』
      今韵平仄:仄平平平仄平仄,仄平平平仄平平。

      重复字体:
      剪绡零碎点酥乾向背稀稠画亦难
      日薄从甘春至晚霜深应怯夜来寒澄鲜只共邻僧惜冷落犹嫌俗客看忆着江南旧行路酒旗斜拂堕吟鞍

        图片版
        山园小梅·其二

        林逋(北宋)

          林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江

        林逋相关作品
        山园小梅·其一-林逋(北宋)

        众芳摇落独暄妍,占尽风情向小园。 疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。 霜禽欲下先...

        点绛唇·金谷年年-林逋(宋代)

        金谷年年,乱生春色谁为主?余花落处,满地和烟雨。 又是离歌,一阕长亭暮。王孙去...

        长相思·吴山青-林逋(宋代)

        吴山青,越山青,两岸青山相送迎,谁知离别情? 君泪盈,妾泪盈,罗带同心结未成,...

        孤山寺端上人房写望-林逋(宋代)

        底处凭阑思眇然,孤山塔后阁西偏。 阴沉画轴林间寺,零落棋枰葑上田。 秋景有时飞...

        山园小梅·其二-林逋(宋代)

        剪绡零碎点酥乾,向背稀稠画亦难。 日薄从甘春至晚,霜深应怯夜来寒。 澄鲜只共邻...

        电脑版
        古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明