返回 电脑版
《梦后寄欧阳永叔》的原文打印版、对照翻译梅尧臣
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
梦后寄欧阳永叔
宋代-梅尧臣

不趁常参久,安眠向旧溪。
五更千里梦,残月一城鸡。
适往言犹在,浮生理可齐。
山王今已贵,肯听竹禽啼。


题记:

至和二年(1055),梅尧臣已经居丧住故乡宣城三年了。这天晚上,他做了个梦,梦见与好朋友欧阳修在京城欢聚。梦醒后,天还没亮,残月斜照,鸡鸣声不绝于耳。他感慨不已,写下了这首诗。

    《梦后寄欧阳永叔》全文注音拼音版

    对照翻译

    不趁常参久,安眠向旧溪。
    我已经离开朝廷很久,安心地居住在故乡,晚上忽然做了个梦,梦中又回到了千里外的京城,与你相会;
    五更千里梦,残月一城鸡。
    梦醒时已是五更,鸡鸣阵阵,落月照着屋梁。
    适往言犹在,浮生理可齐。
    回味梦中,欢叙友情的话还在耳边回响,想到这人生,不也和一场梦一样?
    山王今已贵,肯听竹禽啼。
    老朋友啊,你如今已登显贵,是不是还肯像过去同游时,再听那竹禽啼唱?

    注释

    ⑴永叔:欧阳修的字。

    ⑵趁:跟随。常参:宋制,文官五品以上及两省供奉官、监察御史、员外郎、太常博士每天参加朝见,称常参官。梅尧臣回乡前官太常博士,得与常参。

    ⑶旧溪:指家乡宣城。宣城有东西二溪。

    ⑷五更:中国古代把夜晚分成五个时段,用鼓打更报时,此为第五个时段,即天将明时。千里梦:梦到了千里外的京城。

    ⑸一城鸡:满城鸡鸣。

    ⑹往:指梦中赴京华与欧阳修相会。

    ⑺浮生:人生。这是梅尧臣自嘲的说法,指自己大半生虚度。

    ⑻山王:山指山涛,王指王戎,均为竹林七贤之一。山涛后官吏部尚书,王戎官司徒、尚书令。

    ⑼竹禽:即竹鸡,善啼,栖竹林内。


      图片版
      梦后寄欧阳永叔

      梅尧臣(北宋)

        梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南

      梅尧臣相关作品
      楚童-梅尧臣(北宋)

      楚童能捕鱼,乃在水边居。 手取眼不顾,情知獭未如。 鬓上浮萍草,点点绿有馀。 ...

      苏幕遮·草-梅尧臣(宋代)

      露堤平,烟墅杳。乱碧萋萋,雨后江天晓。独有庾郎年最少。窣地春袍,嫩色宜相照。 ...

      东溪-梅尧臣(宋代)

      行到东溪看水时,坐临孤屿发船迟。 野凫眠岸有闲意,老树着花无丑枝。 短短蒲耳齐...

      鲁山山行-梅尧臣(宋代)

      适与野情惬,千山高复低。 好峰随处改,幽径独行迷。 霜落熊升树,林空鹿饮溪。 ...

      陶者-梅尧臣(宋代)

      陶尽门前土,屋上无片瓦。 十指不沾泥,鳞鳞居大厦。 ...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明