建炎庚戌题吴江
平生太湖上,短棹几经过。如今重到,何事愁与水云多?拟把匣中长剑,换取扁舟一叶,归去老渔蓑。银艾非吾事,丘壑已蹉跎。
脍新鲈,斟美酒,起悲歌。太平生长,岂谓今日识干戈。欲泻三江雪浪,净洗胡尘千里,不用挽天河。回首望霄汉,双泪堕清波!
建炎庚戌题吴江
建炎四年庚戌年题于吴江
平生太湖上,短棹几经过。
我以前常坐着小船多次穿越太湖,如今再次来到这里。
如今重到,何事愁与水云多?
为什么总觉得忧愁像湖上的云、湖中的水一样无边无际呢?
拟把匣中长剑,换取扁舟一叶,归去老渔蓑。
我打算把匣中的长剑换成一艘小船,从此归隐江湖。
银艾非吾事,丘壑已蹉跎。
做官本不是我的志向,寄情山水的隐居生活却被耽误了。
脍新鲈,斟美酒,起悲歌。
切好鲈鱼,倒满美酒,放声高歌。
太平生长,岂谓今日识干戈。
生长在太平盛世,谁能想到如今会遭遇战乱?
欲泻三江雪浪,净洗胡尘千里,不用挽天河。
我真想倾尽三江的水浪,彻底消灭金人侵略者,绝不妥协求和。
回首望霄汉,双泪堕清波!
但回头看看朝廷,朝廷却无意收复失地,实在让人伤心落泪。
〔吴江〕即吴淞江,太湖的支流。
〔平生太湖上”二句〕我以前曾几次乘舟经过太湖。
〔平生〕从来。
〔太湖〕古名震泽,又名具区,位于江苏浙江之间。
〔短棹〕此指小船。
〔经过〕曾经经过。
〔如今重到”二句〕如今我重来此地,为什么总觉得愁恨像湖上的云湖中的水那样多呢?拟把〕意为准备把想把。
〔长剑〕古人佩剑,表示要争取功名。
〔换取扁舟”二句〕以剑换舟,暗示报国无门。只好终老江湖。
〔老〕终老。
〔渔蓑〕渔人穿的蓑衣。此指渔钓之事,即隐居江上。
〔银艾非吾事”二句〕掌管印信本不是我要做的事情,即无意仕途,想寄情山水,也因被琐事耽误而未能成行。
〔银〕银印,即官印。
〔艾〕像艾草殷绿色的拴印用的丝带。
〔丘壑〕山丘沟壑,泛指山水。
〔蹉跎〕虚度光阴。此指失时。
〔脍新鲈〕烧煮新鲜的鲈鱼吃。
〔脍〕把鱼肉切细。鲈鱼是吴江松江太湖一带的名产。
〔太平生长”二句〕意谓自己生长在太平盛世,万万没有料到今天要饱尝兵戈之苦。
〔岂渭〕哪料到。
〔干戈〕古代兵器,这里代指战争。
〔三江〕指流人太湖的吴淞江娄江东江三条支流。
〔雪浪〕白浪。
〔净洗胡尘〕指消灭一切入侵的敌人。胡尘,指金人侵略者。
〔挽天河〕卷起天河之水(用以洗净甲兵),暗指休战。此句意谓北方失地未收复,决不能休战求和。
〔作者此处反用杜甫《洗兵马》诗〕“安得壮士挽天河,净洗兵甲长不用。”“回首望霄汉”二句〕意谓作者满怀报国志向,可是朝廷无意北伐收复失地,空使志士伤心垂泪。
〔霄汉〕本义是指天空,这里暗指朝廷。
作者佚名。
建炎庚戌题吴江 平生太湖上,短棹几经过。如今重到,何事愁与水云多?拟把...
近寒食雨草萋萋,著麦苗风柳映堤。 等是有家归未得,杜鹃休向耳边啼。 ...
今日良宴会,欢乐难具陈。 弹筝奋逸响,新声妙入神。 令德唱高言,识曲听其真。 ...
青青陵上柏,磊磊涧中石。 人生天地间,忽如远行客。 斗酒相娱乐,聊厚不为薄。 ...
青青河畔草,郁郁园中柳。 盈盈楼上女,皎皎当窗牖。 娥娥红粉妆,纤纤出素手。 ...