返回 电脑版
《端午即事》的原文打印版、对照翻译文天祥
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
端午即事
宋代-文天祥

五月五日午,赠我一枝艾。
故人不可见,新知万里外。
丹心照夙昔,鬓发日已改。
我欲从灵均,三湘隔辽海。


    《端午即事》全文注音拼音版

    对照翻译

    五月五日午,赠我一枝艾。
    五月五日是端午节,你赠与我了一枝艾草。
    故人不可见,新知万里外。
    死者却看不见,新结交的知己却在万里之外。
    丹心照夙昔,鬓发日已改。
    往日能够为国尽忠的人,现在已经白发苍苍。
    我欲从灵均,三湘隔辽海。
    我想要从屈原那里得到希望,三湘相隔的比较远。

    注释


    即事:就眼前之事歌咏。
    故人:古人,死者。
    新知:新结交的知己。
    丹心:指赤红炽热的心,一般以“碧血丹心”来形容为国尽忠的人。
    夙昔:指昔时,往日。
    灵均:形容土地美好而平坦,含有“屈”字的意思。在这里指屈原。
    三湘:指沅湘、潇湘、资湘(或蒸湘),合称“三湘”。也可以指湖南一带。
    隔:间隔,距离。
    辽海:泛指辽河流域以东至海地区。
                 

      图片版
      端午即事

      文天祥(南宋)

        文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝

      文天祥相关作品
      指南录后序-文天祥(南宋)

        德祐二年二月十九日,予除右丞相兼枢密使,都督诸路军马。时北兵已迫修门外,战...

      正气歌-文天祥(南宋)

        余囚北庭,坐一土室。室广八尺,深可四寻。单扉低小,白间短窄,污下而幽暗。当...

      南安军-文天祥(南宋)

      梅花南北路,风雨湿征衣。 出岭同谁出?归乡如此归! 山河千古在,城郭一时非。 ...

      过零丁洋-文天祥(南宋)

      辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。 山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。 惶恐滩头说...

      酹江月·和友驿中言别-文天祥(宋代)

      乾坤能大,算蛟龙元不是池中物。风雨牢愁无著处,那更寒蛩四壁。横槊题诗,登楼作赋...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明