返回 电脑版
《行香子·天与秋光》的原文打印版、对照翻译李清照
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
行香子·天与秋光
宋代-李清照

天与秋光,转转情伤,探金英知近重阳。薄衣初试,绿蚁新尝,渐一番风,一番雨,一番凉。
黄昏院落,凄凄惶惶,酒醒时往事愁肠。那堪永夜,明月空床。闻砧声捣,蛩声细,漏声长。


    《行香子·天与秋光》全文注音拼音版

    对照翻译

    天与秋光,转转情伤,探金英知近重阳。
    秋天的天空无云清爽,看到菊花知道重阳节快到了。
    薄衣初试,绿蚁新尝,渐一番风,一番雨,一番凉。
    披上粗衣,饮着没过滤的酒,每一阵秋风,一场秋雨,带来习习秋凉。
    黄昏院落,凄凄惶惶,酒醒时往事愁肠。
    黄昏时刻的院落,给人悲凉的感觉,酒醒过后往事浮现出来使愁肠更愁。
    那堪永夜,明月空床。
    怎么能忍受这漫漫长夜,明月照在这空床之上。
    闻砧声捣,蛩声细,漏声长。
    听着远处的捣衣声,蟋蟀发出的长而尖的叫声,还有漫长的漏声,感觉时光过的太慢了。

    注释

    ①行香子:《行香子》,词牌名。双调小令,六十六字。有前段八句四平韵,后段八句三平韵;前段八句五平韵,后段八句三平韵;前段八句五平韵,后段八句四平韵三种。
    ②转转:犹渐渐。
    ③探:探看。金英:菊花。
    ④绿蚁:新酿的酒,未滤清时,酒面浮起酒渣,色微绿,细如蚁(蚁:酒的泡沫)称为“绿蚁”。
    ⑤恓恓惶惶[xī huáng]:不安状。
    ⑥那堪:怎么能忍受。
    ⑦砧[zhēn]声捣:捣衣的声音,古代妇女将秋冬衣物置于砧上用棒槌捶洗,叫捣寒衣。蛩[qióng]:蟋蟀。漏:计时工具。                 

      图片版
      行香子·天与秋光

      李清照(宋代)

        李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。南宋杰出的女词人,宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“

      行香子(词牌名)

      双调小令,六十六字,上片五平韵,下片四平韵。音节流美,亦可略加衬字。

      李清照相关作品
      声声慢·寻寻觅觅-李清照(宋代)

        寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。乍暖还寒时候,最难将息。三杯两盏淡酒,怎...

      长寿乐·南昌生日-李清照(宋代)

        微寒应候,望日边,六叶阶蓂初秀。爱景欲挂扶桑,漏残银箭,杓回摇斗。庆高闳此...

      临江仙·梅-李清照(宋代)

        庭院深深深几许,云窗雾阁春迟。为谁憔悴损芳姿。夜来清梦好,应是发南枝。  ...

      孤雁儿·藤床纸帐朝眠起(世人作梅诗)-李清照(宋代)

        世人作梅词,下笔便俗。予试作一篇,乃知前言不妄耳。   藤床纸帐朝眠起。说...

      满庭芳·小阁藏春(残梅)-李清照(宋代)

      小阁藏春,闲窗锁昼,画堂无限深幽。篆香烧尽,日影下帘钩。手种江梅更好,又何必、...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明