枝上流莺和泪闻,新啼痕间旧啼痕。一春鱼鸟无消息,千里关山劳梦魂。
无一语,对芳尊。安排肠断到黄昏。甫能炙得灯儿了,雨打梨花深闭门。
题记:
此词创作时间未详,其作者也尚有争议。清代王鹏运四印斋本《漱玉词补遗》案语以为北宋词人秦观所作。汲古阁未刻词本《漱玉词》收此词,以为李清照所作。而《全宋词》归入无名氏的作品。
枝上流莺和泪闻,新啼痕间旧啼痕。
耳畔忽然传来黄莺的啼叫声,我从梦中惊醒,泪水止不住地流下,新的泪痕盖住了旧的泪痕。
一春鱼鸟无消息,千里关山劳梦魂。
丈夫远在千里之外,整整一个春天都没有寄来一封信,只有在梦里才能与他相见。
无一语,对芳尊。
清晨起床后,连个说话的人都没有,只能对着精美的酒杯发呆。
安排肠断到黄昏。
从早到晚,心里的悲伤让肝肠寸断。
甫能炙得灯儿了,雨打梨花深闭门。
深夜,灯油燃尽了,窗外雨滴敲打着梨花,我只能关上门,静静听着这雨声。
〔鹧鸪天〕词牌名。小令词调,双调五十五字,上片四句三平韵,下片五句三平韵。唐人郑嵎诗“春游鸡鹿塞,家在鹧鸪天”,调名取于此。又名“思佳客”“思越人”“剪朝霞”“骊歌一叠”等。
〔流莺〕即莺。流,谓其鸣声婉转。
〔啼痕〕泪痕。
〔唐岑参《长门怨》诗〕“绿钱侵履迹,红粉湿啼痕。”
〔鱼鸟〕犹鱼雁。相传鸿雁鲤鱼可以传递书信,故云。
〔消息〕音信,信息。
〔关山〕关隘山岭。
〔梦魂〕古人以为人的灵魂在睡梦中会离开肉体,故称“梦魂”。
〔芳尊〕精致的酒器。亦借指美酒。“尊”通“樽”。
〔安排〕听任自然的变化。
〔甫能〕宋时方言,犹今语刚才。
秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一生坎坷,所写诗词,
天涯旧恨,独自凄凉人不问。欲见回肠,断尽金炉小篆香。 黛蛾长敛,任是春...
枝上流莺和泪闻,新啼痕间旧啼痕。一春鱼鸟无消息,千里关山劳梦魂。 无一...
晓色云开,春随人意,骤雨才过还晴。古台芳榭,飞燕蹴红英。舞困榆钱自落,秋千...
倚危亭。恨如芳草,萋萋刬尽还生。念柳外青骢别后,水边红袂分时,怆然暗惊。 ...
湘天风雨破寒初。深沉庭院虚。丽谯吹罢小单于。迢迢清夜徂。 乡梦断,旅魂...