返回 电脑版
《别滁》的原文打印版、对照翻译及详解欧阳修
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
别滁
宋代-欧阳修

花光浓烂柳轻明,酌酒花前送我行。
我亦且如常日醉,莫教弦管作离声。

题记:

欧阳修于宋仁宗庆历五年(1045年)八月贬为滁州(州治在今安徽滁县)知州,在滁州做了两年多的地方官。庆历八年(1048年),改任扬州知州,这首《别滁》诗就是当时所作。

    《别滁》全文注音拼音版

    对照翻译

    花光浓烂柳轻明,酌酒花前送我行。
    花光多么绚烂浓郁,绿柳丝丝轻柔鲜明,人们在花前安排酒宴,热情地为我送行。
    我亦且如常日醉,莫教弦管作离声。
    我只不过是像平日一样和大家一同相聚畅饮,请不要让管弦奏出令人感伤的离别哀音。

    注释

    〔别滁〕告别滁州。
    〔浓烂〕形容鲜花灿烂。
    〔轻明〕一作“轻盈”。
    〔且〕一作“只”。
    〔离声〕指别离歌曲。

      图片版
      别滁

      欧阳修(北宋)

      欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以

      欧阳修相关作品
      秋声赋-欧阳修(北宋)

        欧阳子方夜读书,闻有声自西南来者,悚然而听之,曰:“异哉!”初淅沥以萧飒,...

      醉翁亭记-欧阳修(北宋)

        环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐...

      五代史伶官传序-欧阳修(北宋)

        呜呼!盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉!原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,...

      卖油翁-欧阳修(北宋)

        陈康肃公善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之久...

      采桑子·轻舟短棹西湖好-欧阳修(北宋)

        轻舟短棹西湖好,绿水逶迤。芳草长堤,隐隐笙歌处处随。   无风水面琉璃滑,...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明