返回 电脑版
《二砺》的原文打印版、对照翻译(郑思肖)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
二砺
宋代-郑思肖

愁里高歌梁父吟,犹如金玉戛商音。
十年勾践亡吴计,七日包胥哭楚心。
秋送新鸿哀破国,昼行饥虎齧空林。
胸中有誓深于海,肯使神州竟陆沉?

    《二砺》全文注音拼音版

    对照翻译

    愁里高歌梁父吟,犹如金玉戛商音。
    愁闷时高歌一曲《梁父吟》,象敲金击玉一般发出悲凉的声音。
    十年勾践亡吴计,七日包胥哭楚心。
    要学勾践立下十年亡吴的大计,有包胥哭师秦庭七天七夜的坚心。
    秋送新鸿哀破国,昼行饥虎齧空林。
    秋雁悲鸣也懂得亡国的惨痛,空林饿虎白昼也要出来咬人。
    胸中有誓深于海,肯使神州竟陆沉?
    我心中立下比海还深的誓愿,决不让中国大好河山永远沉沦!

    注释


    ①《梁父吟》——梁父亦作梁甫,在泰山附近;《梁父吟》,乐曲名。《蜀志》:“诸葛亮好为《梁甫吟》”,作者因钦慕诸葛亮恢复中原的壮志,所以也爱唱这个曲调。 
    ②戛商音——戛,敲击。商音,五音之一,其声悲凉。 
    ③十年句——越王勾践十年生聚,十年教训,卧薪尝胆,矢志灭吴,终于达到目的,洗雪了国耻。 
    ④七日句——楚大夫申包胥到秦国讨救兵请求帮助击退吴国的入侵,痛哭七天,秦国才允许出兵。 
    ⑤昼行句——作者自比饿虎,白天也要出来痛咬敌人。 
    ⑥神州句——陆沉,沉沦,沦陷。
                 

      图片版
      二砺

      郑思肖(南宋)

        郑思肖(1241~1318)宋末诗人、画家,连江(今属福建)人。原名不详,宋亡后改名思肖,因肖是宋朝国姓赵的组成部分。字忆翁,表示不忘故国;号所南,日

      郑思肖相关作品
      二砺-郑思肖(宋代)

      愁里高歌梁父吟,犹如金玉戛商音。 十年勾践亡吴计,七日包胥哭楚心。 秋送新鸿哀...

      寒菊-郑思肖(宋代)

      花开不并百花丛,独立疏篱趣未穷。 宁可枝头抱香死,何曾吹落北风中。 ...

      德佑二年岁旦-郑思肖(宋代)

      力不胜于胆,逢人空泪垂。 一心中国梦,万古下泉诗。 日近望犹见,天高问岂知。 ...

      题画菊-郑思肖(南宋末)

      花开不并百花丛,独立疏篱趣未穷。 宁可枝头抱香死,何曾吹堕北风中。 ...

      德祐二年岁旦二首-郑思肖(宋末元初)

      力不胜于胆,逢人空泪垂。 一心中国梦,万古下泉诗。 日近望犹见,天高问岂知。 ...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明