返回 电脑版
《剑门道中遇微雨》的原文打印版、对照翻译及详解(陆游)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
剑门道中遇微雨
南宋-陆游

衣上征尘杂酒痕,远游无处不消魂。
此身合是诗人未,细雨骑驴入剑门。

题记:

此诗当作于南宋孝宗乾道八年(1172年)冬。当时,陆游由南郑(今陕西汉中)前线调回成都(今属四川)。他此行是由前线到后方,由战地到大都市,是去危就安、去劳就逸。他在南郑往成都途经四川剑阁剑门关时写下这首诗。

    《剑门道中遇微雨》全文注音拼音版

    对照翻译

    衣上征尘杂酒痕,远游无处不消魂。
      衣服上沾满了旅途上的灰尘和杂乱的酒的痕迹,出门在外去很远的地方宦游,所到之地没有一处是不让人心神暗淡和感伤的。
    此身合是诗人未,细雨骑驴入剑门。
    我这一辈子就应该做一个诗人吗,骑上瘦驴在细雨中到剑门关去。

    注释

    〔剑门〕在今四川省剑阁县北。据《大清一统志》〕“四川保宁府〕大剑山在剑州北二十五里。其山削壁中断,两崖相嵌,如门之辟,如剑之植,故又名剑门山。”
    〔征尘〕旅途中衣服所蒙的灰尘。
    〔销魂〕心怀沮丧得好像丢了魂似的,神情恍惚。形容非常悲伤或愁苦。
    〔合〕应该。未〕表示发问。
    〔最后二句〕典出南宋尤袤《全唐诗话》〕“(唐昭宗时)相国郑綮,善诗。或曰〕‘相国近为新诗否?’对曰〕‘诗思在灞桥风雪中驴子上,此何以得之?”

      图片版
      剑门道中遇微雨

      陆游(南宋)

        陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐

      陆游相关作品
      病起书怀-陆游(南宋)

      病骨支离纱帽宽,孤臣万里客江干。 位卑未敢忘忧国,事定犹须待阖棺。 天地神灵扶...

      追感往事五首·其五-陆游(南宋)

      诸公可叹善谋身,误国当时岂一秦。 不望夷吾出江左,新亭对泣亦无人。 ...

      追感往事五首·其二-陆游(南宋)

      世事纷纷过眼新,九衢依旧涨红尘。 桃花梦破刘郎老,燕麦摇风别是春。 ...

      追感往事五首·其四-陆游(南宋)

      文章光焰伏不起,甚者自谓宗晚唐。 欧曾不生二苏死,我欲痛哭天茫茫。 ...

      追感往事五首·其三-陆游(南宋)

      渡江之初不暇给,诸老文辞今尚传。 六十年间日衰靡,此事安可付之天。 ...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明