返回 电脑版
《霓裳中序第一·茉莉咏》的原文打印版、对照翻译及详解尹焕
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
霓裳中序第一·茉莉咏
宋代-尹焕

  青颦粲素靥,海国仙人偏耐热。餐尽香风露屑,便万里凌空,肯凭莲叶。盈盈步月,悄似怜轻去瑶阙。人何在,忆渠痴小,点点爱轻撧。
  愁绝,旧游轻别,忍重看锁香金箧。凄凉今夜簟席,怕杳杳诗魂真化风蝶。冷香清到骨,梦十里,梅花霁雪。归来也,厌厌心事,自共素娥说。

    《霓裳中序第一·茉莉咏》全文注音拼音版

    对照翻译

      青颦粲素靥,海国仙人偏耐热。
      青青的茉莉叶片如美人皱着的眉眼,洁白的茉莉花朵犹如美人的一张笑脸,我很疑惑,她是仙女本来自海中之国,竟能耐得住这杯中的炎热。
    餐尽香风露屑,便万里凌空,肯凭莲叶。
    莫非她喝尽了香风和甘露玉汤,不然她的气息怎会如此芳香,她的香味悠长能够冲向万里长空,却浮在杯中宛如朵朵微小的芙蓉。
    盈盈步月,悄似怜轻去瑶阙。
    她仿佛是位轻盈的仙女在月中步行,悄无声息惹人爱怜地飘入仙宫。
    人何在,忆渠痴小,点点爱轻撧。
    她怎会到这里来想是她娇小不懂世风险恶,便轻易地被人摘采。
      愁绝,旧游轻别,忍重看锁香金箧。
      真为她感到愁苦,轻易地离别了她的故土,不忍心再看她如今的出路,那么芳香的她竟在上锁的首饰小箱里居住。
    凄凉今夜簟席,怕杳杳诗魂真化风蝶。
    我在竹席上度过凄凉的今夜,怕我那难以捉摸的诗魂会像她一样化作小小风蝶。
    冷香清到骨,梦十里,梅花霁雪。
    茉莉幽幽的香气已沁入我的骨子里,如今在我十里之长的梦境之地,她就像梅花在停息的雪中伫立。
    归来也,厌厌心事,自共素娥说。
    夜空一轮明月高悬,我躺在竹席上暗暗把茉莉花召唤,归来吧,把你那心中无数伤心事端,同这月宫中的嫦娥谈谈。

    注释


    [1]青颦粲素靥:形容茉莉碧绿的叶子和洁白的花朵就像女子忽笑忽愁。
    [2]海国仙人偏耐热:指茉莉乃海上来的仙子,故能忍受人间的酷热。
    [3]瑶阙:月宫。
    [4]锁香金箧:把茉莉花瓣珍藏在箱中。
    [5]真化风蝶:指自己化作蝴蝶来到茉莉身边。
    [6]素娥:月亮。
                 

      图片版
      霓裳中序第一·茉莉咏

      尹焕(宋代)

      暂无
      尹焕相关作品
      霓裳中序第一·茉莉咏-尹焕(宋代)

        青颦粲素靥,海国仙人偏耐热。餐尽香风露屑,便万里凌空,肯凭莲叶。盈盈步月,...

      唐多令·苕溪有牧之之感-尹焕(宋代)

        蘋末转清商,溪声供夕凉。缓传杯,催唤红妆。慢绾乌云新浴罢,裙拂地,水沉香。...

      眼儿媚·垂杨袅袅蘸清漪-尹焕(宋代)

        垂杨袅袅蘸清漪,明绿染春丝。市桥紧马,旗亭沽酒,无限相思。   云梳雨洗风...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明