返回 电脑版
《转调二郎神》的原文打印版、对照翻译及详解徐伸
原文/译文 一句一译 拼音/详解纠错评论
文字版
转调二郎神
宋代-徐伸

  闷来弹雀,又搅破、一帘花影。谩试著春衫,还思纤手,薰彻金炉烬冷。动是愁多如何向,但怪得、新来多病。想旧日沉腰,而今潘鬓,怎堪临镜。
  重省。别来泪滴,罗衣犹凝。料为我厌厌,日高慵起,长托春酲未醒。雁翼不来,马蹄轻驻,门闭一庭芳景。空伫立,尽日阑干倚遍,昼长人静。

    《转调二郎神》全文注音拼音版

    对照翻译

      闷来弹雀,又搅破、一帘花影。
      闷的时候弹弹麻雀,却又搅乱了一帘的花影。
    谩试著春衫,还思纤手,薰彻金炉烬冷。
    随意穿上春天的衣裳,却不由得想起那双纤纤玉手,曾经把金炉里的香薰燃尽,如今只剩下冰冷的灰烬。
    动是愁多如何向,但怪得、新来多病。
    总是忧愁太多,不知如何是好,只觉得最近身体越来越差。
    想旧日沉腰,而今潘鬓,怎堪临镜。
    回想从前消瘦的身影,如今又添了白发,怎么忍心对着镜子自照呢。
      重省。
      再想想。
    别来泪滴,罗衣犹凝。
    自从分别后,泪水滴落,至今罗衣上还留着泪痕。
    料为我厌厌,日高慵起,长托春酲未醒。
    料想你因为我而整日无精打采,太阳高挂也不想起床,总说是因为春日醉酒未醒。
    雁翼不来,马蹄轻驻,门闭一庭芳景。
    大雁没有带来你的消息,马蹄声轻轻停住,门前紧闭,庭院里满是春日的美景。
    空伫立,尽日阑干倚遍,昼长人静。
    我独自站在那里,倚遍了栏杆,从早到晚,四周一片寂静,只有漫长的白天和孤独的我。

    注释

    〔转调二郎神〕唐教坊曲名。
    〔沈腰〕指消瘦而腰围变小。
    〔潘鬓〕潘岳《秋兴赋》“斑鬓髟以承弁兮,素发飒以垂颌。”言斑白鬓须上接帽子,白发飘飘直垂下马。
    〔慵起〕懒起。
    〔酲〕喝醉酒神志不清。
    〔金猊〕金猊金兽都是这种用来熏香的器具。

      图片版
      转调二郎神

      徐伸(宋代)

      暂无
      徐伸相关作品
      转调二郎神-徐伸(宋代)

        闷来弹雀,又搅破、一帘花影。谩试著春衫,还思纤手,薰彻金炉烬冷。动是愁多如...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明