返回 电脑版
《眉妩·新月》的原文打印版、对照翻译及详解王沂孙
原文/译文 一句一译 拼音/详解纠错评论
文字版
眉妩·新月
宋代-王沂孙

  渐新痕悬柳,淡彩穿花,依约破初暝。便有团圆意,深深拜,相逢谁在香径。画眉未稳,料素娥、犹带离恨。最堪爱、一曲银钩小,宝帘挂秋冷。
  千古盈亏休问。叹慢磨玉斧,难补金镜。太液池犹在,凄凉处、何人重赋清景。故山夜永。试待他、窥户端正。看云外山河,还老尽、桂花影。

    《眉妩·新月》全文注音拼音版

    对照翻译

      渐新痕悬柳,淡彩穿花,依约破初暝。
      一弯新月慢慢爬上柳梢,像极了一道淡淡的眉痕,清幽的月光穿过花树,洒下朦胧的光辉,将刚刚降临的夜色轻轻划破。
    便有团圆意,深深拜,相逢谁在香径。
    这明艳的新月让人不禁生出团圆的渴望,闺中的女子更是虔诚地对月祈祷,希望与心上人在那花香四溢的小路上重逢。
    画眉未稳,料素娥、犹带离恨。
    那一弯新月仿佛是美人的两道未画完的秀眉,似乎嫦娥心中还藏着离别的哀愁。
    最堪爱、一曲银钩小,宝帘挂秋冷。
    最惹人怜爱的是,在那辽阔而清澈的天空中,这一弯新月宛如宝帘上的小钩,精致又玲珑。
      千古盈亏休问。
      月亮有圆有缺,自古以来便是如此,何必追问其中的缘由呢?
    叹慢磨玉斧,难补金镜。
    我感叹吴刚即使磨快了玉斧,也难以将这残缺的月轮修补完整。
    太液池犹在,凄凉处、何人重赋清景。
    长安旧都的太液池依旧存在,却已是一片冷清萧索,又有谁能再现昔日那秀丽的湖光山色呢?
    故山夜永。
    故乡的夜晚漫长而深远。
    试待他、窥户端正。
    我盼望着月亮能早日圆满明亮,端端正正地照在我的门前庭院。
    看云外山河,还老尽、桂花影。
    可惜的是,月光下的山河虽无限美好,但我却只能在月影中徒然老去,看到的也只是故国山河的幻影罢了。

    注释

    〔眉妩〕词牌名。一名《百宜娇》。宋姜夔创调,曾填一首《戏张仲远》一首,词咏艳情。双调一百零三字,仄韵格。
    〔新痕〕指初露的新月。
    〔淡彩〕微光。淡一作“澹”。
    〔依约〕仿佛;隐约。
    〔初暝〕夜幕刚刚降临。
    〔团圆意〕唐牛希济《生查子》“新月曲如眉,未有团圆意。”此处反用其意。
    〔深深拜〕古代妇女有拜新月之风俗,以祈求团圆。
    〔香径〕花间小路,或指落花满地的小径。
    〔未稳〕未完,未妥。
    〔素娥〕嫦娥的别称。亦用作月的代称。
    〔银钩〕泛指新月。
    〔盈亏〕满损,圆缺。
    〔慢磨玉斧〕玉斧,指玉斧修月。传说唐太和中郑仁本表弟游嵩山,见一人枕襆而眠,问其所自。
    〔其人笑曰〕“君知月乃七宝合成乎?月势如丸,其影,日烁其凸处也。常有八万二千户修之,予即一数。“因开襆,有斤凿数件。“见唐段成式《酉阳杂俎·天呎》。后因有“玉斧修月”之说。“慢”同“谩”,徒劳之意。
    〔金镜〕比喻月亮。
    〔太液池〕汉唐均有太液池在宫禁中。
    〔故山夜永〕故山,旧山,喻家乡。夜永,夜长;夜深。多用于诗中。
    〔端正〕谓圆月。
    〔云外山河〕暗指辽阔的故国山河。
    〔桂花旧影〕月影。桂花影,传说月中有桂树,这里指大地上的月光。

      图片版
      眉妩·新月

      王沂孙(宋代)

        王沂孙,字圣与,号碧山、中仙、玉笥山人。会稽(今浙江绍兴)人,年辈大约与张炎相仿,入元后曾任庆元路学正。有《花外集》,又名《碧山乐府》。

      王沂孙相关作品
      眉妩·新月-王沂孙(宋代)

        渐新痕悬柳,淡彩穿花,依约破初暝。便有团圆意,深深拜,相逢谁在香径。画眉未...

      天香·咏龙涎香-王沂孙(宋代)

        孤峤蟠烟,层涛蜕月,骊宫夜采铅水。讯远槎风,梦深薇露,化作断魂心字。红瓷候...

      法曲献仙音·聚景亭梅次草窗韵-王沂孙(宋代)

        层绿峨峨,纤琼皎皎,倒压波痕清浅。过眼年华,动人幽意,相逢几番春换。记唤酒...

      齐天乐·蝉-王沂孙(宋代)

        一襟余恨宫魂断,年年翠阴庭树。乍咽凉柯,还移暗叶,重把离愁深诉。西窗过雨。...

      高阳台·和周草窗寄越中诸友韵-王沂孙(宋代)

        残雪庭阴,轻寒帘影,霏霏玉管春葭。小帖金泥,不知春在谁家。相思一夜窗前梦,...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明