返回 电脑版
《兰陵王·丙子送春》的原文打印版、对照翻译及详解刘辰翁
原文/译文 一句一译 拼音/详解纠错评论
文字版
兰陵王·丙子送春
宋末元初-刘辰翁

  送春去。春去人间无路。秋千外,芳草连天,谁遣风沙暗南浦。依依甚意绪。漫忆海门飞絮。乱鸦过,斗转城荒,不见来时试灯处。
  春去。最谁苦。但箭雁沉边,梁燕无主。杜鹃声里长门暮。想玉树凋土,泪盘如露。咸阳送客屡回顾。斜日未能度。
  春去。尚来否。正江令恨别,庾信愁赋。苏堤尽日风和雨。叹神游故国,花记前度。人生流落,顾孺子,共夜语。

题记:

这首词题为“丙子送春”。丙子指的是公元1276年(宋恭帝德祐二年)。元军在这年攻入临安,宋帝奉表请降。三月,元兵掳去恭帝和太后、宰相及部分宗室。五月陆秀夫等在福州拥立端宗赵昰继续与抗元。

    《兰陵王·丙子送春》全文注音拼音版

    对照翻译

      送春去。
      想送春天回去。
    春去人间无路。
    可整个世间竟找不到春的归路。
    秋千外,芳草连天,谁遣风沙暗南浦。
    秋千空挂着,芳草一直延伸到天边远处,也不知哪来的风沙,让南浦被昏暗笼罩住。
    依依甚意绪。
    心里乱得像一团麻,说不清到底有多痛苦。
    漫忆海门飞絮。
    只能白白地想念那些流落天涯的人,他们就像无依无靠四处飘飞的柳絮。
    乱鸦过,斗转城荒,不见来时试灯处。
    一群乌鸦乱飞而过后,星移斗转,时光流逝,帝城变得荒凉冷清,再也看不到刚来时试灯时的繁华热闹了。
      春去。
      春天已经走了。
    最谁苦。
    谁会是最忧愁痛苦的呢?
    但箭雁沉边,梁燕无主。
    那些最早飞行的鸿雁,落在荒凉偏远的边土。
    杜鹃声里长门暮。
    梁上的燕子没了旧主人,杜鹃在悲鸣声中,荒废的宫殿迎来黄昏日暮。
    想玉树凋土,泪盘如露。
    那珍贵的玉树被埋在泥土里,金铜仙人的承露盘中,装着像泪水一样的清露。
    咸阳送客屡回顾。
    当金铜仙人被迁离咸阳的时候,他舍不得离去,一次次回头顾盼。
    斜日未能度。
    这让人伤心的黄昏时候,要怎样才能熬过去呀!
      春去。
      春天啊。
    尚来否。
    你这一走,还能不能再回到这里来呢?
    正江令恨别,庾信愁赋。
    我像江淹那样对离别充满怨恨,像庾信那样写下满是忧愁的词句。
    苏堤尽日风和雨。
    苏堤上,天天都是凄风苦雨。
    叹神游故国,花记前度。
    只能叹息怀念故国的美好岁月,如今只能在梦里再次游览,那些美丽的花儿,也只能记住它们从前美好的样子了。
    人生流落,顾孺子,共夜语。
    人生到了这种境地,就只能在深夜里,和儿子相对说话了。

    注释

    〔海门〕今江苏省南通市东,宋初,犯死罪获贷者,配隶于此。
    〔斗转城荒〕指转眼间南宋都城临安变成一座荒城。
    〔箭雁〕中箭而坠逝的大雁。
    〔沉边〕去而不回,消失于边塞。
    〔梁燕〕指亡国后的臣民。
    〔长门〕指宋帝宫阙。
    〔江令〕江淹被降为建安吴兴令,世称江令。有《别赋》。
    〔庾信〕南北朝时诗人。
    〔苏堤〕西湖长堤,苏轼守杭州时所筑。
    〔孺子〕辰翁有子名将孙,也善作词。

      图片版
      兰陵王·丙子送春

      刘辰翁(宋末元初)

        刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。景定三年(1

      刘辰翁相关作品
      宝鼎现·春月-刘辰翁(宋末元初)

        红妆春骑。踏月影、竿旗穿市。望不尽、楼台歌舞,习习香尘莲步底。箫声断、约彩...

      兰陵王·丙子送春-刘辰翁(宋末元初)

        送春去。春去人间无路。秋千外,芳草连天,谁遣风沙暗南浦。依依甚意绪。漫忆海...

      摸鱼儿·酒边留同年徐云屋-刘辰翁(宋末元初)

        怎知他、春归何处,相逢且尽尊酒。少年袅袅天涯恨,长结西湖烟柳。休回首。但细...

      永遇乐·璧月初晴-刘辰翁(宋末元初)

        余自乙亥上元,诵李易安《永遇乐》,为之涕下。今三年矣。每闻此词,辄不自堪,...

      忆秦娥·烧灯节(中斋上元客散感旧)-刘辰翁(宋代)

        中斋上元客散感旧,赋忆秦娥见属,一读凄然,随韵寄情不觉悲甚。   烧灯节。...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明