返回 电脑版
《三姝媚·过都城旧居有感》的原文打印版、对照翻译及详解吴文英
原文/译文 一句一译 拼音/详解纠错评论
文字版
三姝媚·过都城旧居有感
南宋-吴文英

  湖山经醉惯。渍春衫、啼痕酒痕无限。又客长安,叹断襟零袂,涴尘谁浣。紫曲门荒,沿败井、风摇青蔓。对语东邻,犹是曾巢,谢堂双燕。
  春梦人间须断。但怪得、当年梦缘能短。绣屋秦筝,傍海棠偏爱,夜深开宴。舞歇歌沈,花未减、红颜先变。伫久河桥欲去,斜阳泪满。

题记:

吴文英一生曾几度寓居都城临安,这里有他的爱姬,两人感情一直很好。但不幸的是,分别后,爱姬去世。这首词是作者重访杭州旧居时悼念亡姬之作。

    《三姝媚·过都城旧居有感》全文注音拼音版

    对照翻译

      湖山经醉惯。
      那湖光山色似乎也看惯了我醉醺醺的模样。
    渍春衫、啼痕酒痕无限。
    满身都是酒渍留下的痕迹,弄脏了我的春衫。
    又客长安,叹断襟零袂,涴尘谁浣。
    我再次来到京都临安寄居,想到那些破旧污秽的衣服,如今再也没人替我缝补清洗,心里不禁感到一阵悲伤。
    紫曲门荒,沿败井、风摇青蔓。
    曾经热闹的街巷早已荒废,我沿着残破的墙壁和倒塌的屋瓦走着,只见微风轻轻吹拂着杂草和野藤。
    对语东邻,犹是曾巢,谢堂双燕。
    东邻的屋里传来燕子低声呢喃的声音,那是一对曾住在朱门大院里的双燕。
      春梦人间须断。
      我明白人间的欢乐是多么短暂,就像一场短暂的春梦,转眼间就醒了。
    但怪得、当年梦缘能短。
    只可惜当年,那些美好的时光竟是如此匆匆。
    绣屋秦筝,傍海棠偏爱,夜深开宴。
    在华丽的帷帐中弹奏秦筝,依偎着海棠花缠绵悱恻,在深夜里享受歌舞盛宴。
    舞歇歌沈,花未减、红颜先变。
    如今,那些欢声笑语早已消失得无影无踪,虽然花儿的颜色依旧鲜艳,但人的容颜却早已改变。
    伫久河桥欲去,斜阳泪满。
    我站在河桥上不愿离去,在斜阳下,辛酸的泪水早已模糊了我的双眼。

    注释

    〔湖山〕指西湖及湖边的高山。
    〔渍〕沾染。
    〔断襟零袂〕指衣服破碎。
    〔襟〕衣领。
    〔裾〕衣初。
    〔浣〕洗涤。
    〔紫曲〕指妓女所居的坊曲。

      图片版
      三姝媚·过都城旧居有感

      吴文英(南宋)

        吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四

      吴文英相关作品
      鹧鸪天·化度寺作-吴文英(南宋)

        池上红衣伴倚阑,栖鸦常带夕阳还。殷云度雨疏桐落,明月生凉宝扇闲。   乡梦...

      高阳台·丰乐楼分韵得如字-吴文英(南宋)

        修竹凝妆,垂杨驻马,凭阑浅画成图。山色谁题?楼前有雁斜书。东风紧送斜阳下,...

      澡兰香·淮安重午-吴文英(南宋)

        盘丝系腕,巧篆垂簪,玉隐绀纱睡觉。银瓶露井,彩箑云窗,往事少年依约。为当时...

      浣溪沙·门隔花深梦旧游-吴文英(南宋)

        门隔花深梦旧游。夕阳无语燕归愁。玉纤香动小帘钩。   落絮无声春堕泪,行云...

      唐多令·惜别-吴文英(南宋)

        何处合成愁。离人心上秋。纵芭蕉、不雨也飕飕。都道晚凉天气好,有明月、怕登楼...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明