返回 电脑版
《齐天乐·碧云阙处无多雨》的原文打印版、对照翻译及详解(高观国)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
齐天乐·碧云阙处无多雨
南宋-高观国

  碧云缺处无多雨,愁与去帆俱远。倒苇沙闲,枯兰溆冷,寥落寒江秋晚。楼阴纵览,正魂怯清吟,病多依黯。怕挹西风,袖罗香自去年减。
  风流江左久客,旧游得意处,珠帘曾卷。载酒春情,吹箫夜约,犹忆玉娇香怨。尘栖故苑,叹璧月空檐,梦云飞观。送绝征鸿,楚峰烟数点。

    《齐天乐·碧云阙处无多雨》全文注音拼音版

    对照翻译

      碧云缺处无多雨,愁与去帆俱远。
      碧云不到的地方雨水缺短,忧愁随白帆都远至天边。
    倒苇沙闲,枯兰溆冷,寥落寒江秋晚。
    苇子因旱倾倒沙洲已无绿颜,兰草枯萎在寒冷的江边,眼前只有这空旷的江水滚滚向前,流淌在这晚秋萧瑟的景色之间。
    楼阴纵览,正魂怯清吟,病多依黯。
    心中畏惧听到清吟的诗言,那会让我对你伤情地思念。
    怕挹西风,袖罗香自去年减。
    我怕罗袖将西风舀灌,因为那儿沾染着你的香气,自去年起已经一点一点地消减。
      风流江左久客,旧游得意处,珠帘曾卷。
      在江东已做风流客多年,我过去游玩最得意的去处是你的房间,你曾多次为迎接我把珠帘高卷。
    载酒春情,吹箫夜约,犹忆玉娇香怨。
    我们带着酒怀着热烈的爱恋,轻吹着洞箫约会在夜晚,至今我还记得你那香气扑鼻故作娇嗔的容颜。
    尘栖故苑,叹璧月空檐,梦云飞观。
    眼下尘土已撒满在旧时的花园,感叹那一轮圆月空悬在房檐,而那月下的美人已经不见,只能在梦中随云飞进楼中与你相欢。
    送绝征鸿,楚峰烟数点。
    我望断了南飞的大雁,哪里有你的音信得见,千里星云浩渺,唯见袅袅数点楚地山峰上淡淡的云烟。

    注释


    [1]倒苇沙闲:芦苇枯萎倒下,沙边小洲也冷清下来。
    [2]寥落:寂寥,冷落。
    [3]依黯:心情黯然伤感。
    [4]江左:江东,指长江下游地区。
    [5]旧游得意处,珠帘曾卷:我过去游玩最得意的去处是你的房间,你曾多次为迎接我把珠帘高卷。
    [6]载酒春情,吹箫夜约:指自己曾经与歌妓们一起在春日里乘船饮酒,在月下相伴吹箫。
    [7]璧月空檐,梦云飞观:圆月空挂在屋檐上,云彩如梦一般飘过楼阁。
                 

      图片版
      齐天乐·碧云阙处无多雨

      高观国(南宋)

        高观国,南宋词人。字宾王,号竹屋。山阴(今浙江绍兴)人。生卒年不详。生活于南宋中期,年代约与姜夔相近。与史达祖友善,常常相互唱和,词亦齐名,时称“高,

      齐天乐(词牌名)

      齐天乐,词牌名,又名“齐天乐慢”“五福降中天”“五福丽中天”“如此江山”“台城路”。以周邦彦《齐天乐·秋思》为正体,双调一百二字,前段十句五仄韵,后段十一句五仄韵。另有双调一百三字,前段十句五仄韵,后段十一句六仄韵;双调一百四字,前段十句五仄韵,后段十一句五仄韵等变体。代表作品有吴文英《齐天乐·与冯深居登禹陵》等。

      高观国相关作品
      谒金门·烟墅暝-高观国(南宋)

        烟墅暝,隔断仙源芳径。雨歇花梢魂未醒,湿红如有恨。   别后香车谁整,怪得...

      风入松·卷帘日日恨春阴-高观国(南宋)

        卷帘日日恨春阴,寒食新晴。马蹄只向南山去,长桥爱花柳多情。红外风娇日暖,翠...

      霜天晓角·春云粉色-高观国(南宋)

        春云粉色,春水和云湿。试问西湖杨柳,东风外、几丝碧。   望极,连翠陌,兰...

      思佳客·翦翠衫儿稳四停-高观国(南宋)

        翦翠衫儿稳四停,最怜一曲凤箫吟。同心罗帕轻藏素,合字香囊半影金。   春思...

      思佳客·有约湖山却解襟-高观国(南宋)

        有约湖山却解襟。昼眠占得一庭深。树边风色寒滋味,愁里年华雁信音。   惊楚...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明