返回 电脑版
《玉蝴蝶·晚雨未摧宫树》的原文打印版、对照翻译及详解史达祖
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
玉蝴蝶·晚雨未摧宫树
宋代-史达祖

  晚雨未摧宫树,可怜闲叶,犹抱凉蝉。短景归秋,吟思又接愁边。漏初长、梦魂难禁,人渐老、风月俱寒。想幽欢。土花庭甃,虫网阑干。
  无端。啼蛄搅夜,恨随团扇,苦近秋莲。一笛当楼,谢娘悬泪立风前。故园晚、强留诗酒,新雁远、不致寒暄。隔苍烟。楚香罗袖,谁伴婵娟。

    《玉蝴蝶·晚雨未摧宫树》全文注音拼音版

    对照翻译

      晚雨未摧宫树,可怜闲叶,犹抱凉蝉。
      黄昏时的风雨,并没有吹倒宫殿里的大树,那些稀疏的树叶,依然紧紧拥抱着秋天里寒冷的蝉儿。
    短景归秋,吟思又接愁边。
    秋天到来后,白天的时间渐渐缩短,我的思绪又与这悲凉的秋意相连。
    漏初长、梦魂难禁,人渐老、风月俱寒。
    夜晚滴漏的时间似乎拉长了,让我的梦境变得难以承受,随着年龄的增长,即使是在这样风清月朗的美好时刻,也能感受到浓浓的秋意寒凉。
    想幽欢。
    回想起过去的温柔时光。
    土花庭甃,虫网阑干。
    如今院子里的井壁上已经布满了青苔,蜘蛛网也挂满了栏杆。
      无端。
      无可奈何。
    啼蛄搅夜,恨随团扇,苦近秋莲。
    蝼蛄的叫声扰乱了漫长的黑夜,只怨自己像被秋天遗弃的扇子,内心如同苦涩难言的秋莲。
    一笛当楼,谢娘悬泪立风前。
    记得当年对着楼阁吹奏笛子,谢娘在风中泪流满面地站着。
    故园晚、强留诗酒,新雁远、不致寒暄。
    迟迟未能回到故乡,只能勉强饮酒作诗来排解忧愁,新飞走的大雁早已远去,也无法帮我传递问候。
    隔苍烟。
    隔着茫茫的云雾。
    楚香罗袖,谁伴婵娟。
    那位衣袖飘香的佳人,又有谁能够陪伴你呢?

    注释

    〔玉蝴蝶〕词牌名。此调有小令及长调两体,小令为唐温庭筠所创,双调,共四十一字。长调始于宋人柳永,又称为《玉蝴蝶慢》,双调,九十九字,平韵。亦有九十八字体。
    〔宫树〕本指宫廷之树,此处泛指,“宫”字修饰“树”。
    〔可怜二句〕语出王安石《题葛溪驿》诗〕“鸣蝉更乱行人耳,犹抱疏桐叶半黄。”凉蝉,秋蝉。
    〔短景〕指夏去秋来,白昼渐短。
    〔漏初长〕漏,漏壶,古代计时器,铜制有孔,可以滴水或漏沙,有刻度标志以计时间。简称“漏”。
    〔幽欢〕幽会的欢乐。
    〔土花〕苔藓。
    〔甃〕井壁。
    〔虫网〕指蜘蛛布网。
    〔阑干〕栏杆。用竹木砖石或金属等构制而成,设于亭台楼阁或路边水边等处作遮拦用。
    〔蛄〕蝼蛄,通称喇喇蛄,有的地区叫土狗子,一种昆虫,昼伏夜出,穴居土中而鸣。
    〔恨随团扇〕相传汉班婕妤作《团扇歌》,序云〕“婕妤失宠,求供养太后于长信宫,乃作怨诗以自伤,托辞于纨扇云。”
    〔苦近秋莲〕莲心苦,故用以作比。
    〔谢娘〕唐宰相李德裕家谢秋娘为名歌妓。后因以“谢娘”泛指歌妓。
    〔苍烟〕苍茫的云雾。
    〔蝉娟〕形容仪态美好,借指美人。

      图片版
      玉蝴蝶·晚雨未摧宫树

      史达祖(宋代)

        史达祖1163~1220?年,字邦卿,号梅溪,汴(河南开封)人。一生未中第,早年任过幕僚。韩侂胄当国时,他是最亲信的堂吏,负责撰拟文书。韩败,史牵连受

      史达祖相关作品
      夜合花·柳锁莺魂-史达祖(宋代)

        柳锁莺魂,花翻蝶梦,自知愁染潘郎。轻衫未揽,犹将泪点偷藏。忘前事,怯流光,...

      双双燕·咏燕-史达祖(宋代)

        过春社了,度帘幕中间,去年尘冷。差池欲住,试入旧巢相并。还相雕梁藻井。又软...

      秋霁·江水苍苍-史达祖(宋代)

        江水苍苍,望倦柳愁荷,共感秋色。废阁先凉,古帘空暮,雁程最嫌风力。故园信息...

      绮罗香·咏春雨-史达祖(宋代)

        做冷欺花,将烟困柳,千里偷催春暮。尽日冥迷,愁里欲飞还住。惊粉重、蝶宿西园...

      三姝媚·烟光摇缥瓦-史达祖(宋代)

        烟光摇缥瓦,望晴檐多风,柳花如洒。锦瑟横床,想泪痕尘影,凤弦常下。倦出犀帷...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明