过春社了,度帘幕中间,去年尘冷。差池欲住,试入旧巢相并。还相雕梁藻井。又软语、商量不定。飘然快拂花梢,翠尾分开红影。
芳径。芹泥雨润。爱贴地争飞,竞夸轻俊。红楼归晚,看足柳昏花暝。应自栖香正稳。便忘了、天涯芳信。愁损翠黛双蛾,日日画阑独凭。
过春社了,度帘幕中间,去年尘冷。
春社日刚刚结束,你们就在楼阁的帘幕间穿梭飞翔,屋梁上积满了去年的灰尘,显得格外冷清。
差池欲住,试入旧巢相并。
张开翅膀想要停下,再试着钻进旧巢,双双栖息在一起。
还相雕梁藻井。
好奇地打量着雕梁和藻井。
又软语、商量不定。
又不停地呢喃细语,商量个没完。
飘然快拂花梢,翠尾分开红影。
忽然间轻快地飞起,掠过花梢,那如剪刀般的翠绿尾巴划破了红色的花影。
芳径。
小路上弥漫着阵阵芳香。
芹泥雨润。
春雨滋润着泥土,让芹泥变得松软湿润。
爱贴地争飞,竞夸轻俊。
你们喜欢贴着地面争先恐后地飞舞,仿佛在比试谁更轻盈灵巧。
红楼归晚,看足柳昏花暝。
等到返回红楼时,天色已晚,看够了暮色中摇曳的柳枝和花影。
应自栖香正稳。
可你们只顾着自己回巢安稳休息。
便忘了、天涯芳信。
却忘了为天涯漂泊的游子捎回书信。
愁损翠黛双蛾,日日画阑独凭。
这可愁坏了闺中憔悴的佳人,她望穿秋水,天天倚着画栏独自等待。
〔春社〕古代春天的社日,以祭祀土神。在立春后第五个戊日。
〔度〕穿过。
〔帘幕〕古时富贵人家多张挂于院宇。
〔差池〕燕子飞行时,有先有后,尾翼舒张貌。
《诗经·邶风·燕燕》“燕燕于飞,差池其羽。”
〔相〕端看仔细看。
〔雕梁〕雕有或绘有图案的屋梁。
〔藻井〕用彩色图案装饰的天花板,形状似井栏,故称藻井。
〔软语〕燕子的呢喃声。
〔翠尾〕翠色的燕尾。
〔红影〕花影。
〔芳径〕长着花草的小径。
〔芹泥〕水边长芹草的泥土。
〔红楼〕富贵人家所居处。
〔柳昏花暝〕柳色昏暗,花影迷蒙。
〔暝〕天色昏暗貌。
〔栖香〕栖息得很香甜,睡得很好。
〔天涯芳信〕给闺中人传递从远方带来的书信。古有双燕传书之说。
〔翠黛双峨〕指闺中少妇。
〔黛蛾〕螺子黛,乃女子涂眉之颜料,其色青黑,或以代眉毛。眉细如蛾须,乃谓蛾眉。更有以眉代指美人者。
〔画阑〕雕花的栏杆。
〔凭〕倚靠。
史达祖1163~1220?年,字邦卿,号梅溪,汴(河南开封)人。一生未中第,早年任过幕僚。韩侂胄当国时,他是最亲信的堂吏,负责撰拟文书。韩败,史牵连受
柳锁莺魂,花翻蝶梦,自知愁染潘郎。轻衫未揽,犹将泪点偷藏。忘前事,怯流光,...
过春社了,度帘幕中间,去年尘冷。差池欲住,试入旧巢相并。还相雕梁藻井。又软...
江水苍苍,望倦柳愁荷,共感秋色。废阁先凉,古帘空暮,雁程最嫌风力。故园信息...
做冷欺花,将烟困柳,千里偷催春暮。尽日冥迷,愁里欲飞还住。惊粉重、蝶宿西园...
烟光摇缥瓦,望晴檐多风,柳花如洒。锦瑟横床,想泪痕尘影,凤弦常下。倦出犀帷...