返回 电脑版
《杏花天·绿丝低拂鸳鸯浦》的原文打印版、对照翻译及详解姜夔
原文/译文 一句一译 拼音/详解纠错评论
文字版
杏花天·绿丝低拂鸳鸯浦
南宋-姜夔

  丙午之冬,发沔口。丁未正月二日,道金陵。北望惟楚,风日清淑,小舟挂席,容与波上。
  绿丝低拂鸳鸯浦。想桃叶、当时唤渡。又将愁眼与春风,待去;倚兰桡,更少驻。
  金陵路、莺吟燕舞。算潮水、知人最苦。满汀芳草不成归,日暮;更移舟,向甚处?

题记:

词序中所说丁未,为公元宋孝宗淳熙十四年(1187年)。白石于上年冬自汉阳随萧德藻乘船东下赴湖州,此年正月初一抵金陵,泊舟江上。当夜有所梦,感而作《踏莎行·燕燕轻盈》词,次日又写了这首《杏花天影》。

    《杏花天·绿丝低拂鸳鸯浦》全文注音拼音版

    对照翻译

      丙午之冬,发沔口。
      丙午年的冬天,我从沔口出发。
    丁未正月二日,道金陵。
    丁未年正月初二,途经金陵。
    北望惟楚,风日清淑,小舟挂席,容与波上。
    向北眺望楚地,风和日丽空气清新,小船张起风帆,在江面上缓缓漂荡。
      绿丝低拂鸳鸯浦。
      鸳鸯浦口,绿柳的枝条低垂,随风飘动。
    想桃叶、当时唤渡。
    我不禁想起了桃叶,她曾经呼唤小船来摆渡。
    又将愁眼与春风,待去;
    杨柳又将那含愁的柳眼送给了春风,而我正准备扬帆启程。
    倚兰桡,更少驻。
    倚着木兰做的船桨,却又暂时停下,把船靠岸。
      金陵路、莺吟燕舞。
      金陵的路上,到处都是莺歌燕舞。
    算潮水、知人最苦。
    我想那无情的潮水,应该最懂我内心的苦楚。
    满汀芳草不成归,日暮;
    芳草长满了汀洲,我本打算回合肥,可计划还没实现,天却已经快黑了。
    更移舟,向甚处?
    再次撑船漂泊,哪里才是我的归宿呢?

    注释

    〔杏花天影〕此词句律,比《杏花天》多出“待去”“日暮”两个短句,其上三字平仄亦小异,系依旧调作新腔,故名曰《杏花天影》。
    〔沔口〕汉沔本一水,汉入江处谓之沔口,即今湖北汉口。
    〔金陵〕古邑名。今南京市的别称。
    〔风日〕风光。
    〔清淑〕清美,秀美。
    〔挂席〕挂帆。
    〔容与〕随水波起伏动荡的样子。
    〔绿丝〕柳丝。
    〔鸳鸯浦〕鸳鸯栖息的水滨。比喻美色荟萃之所。
    〔桃叶〕晋王献之爱妾名。借指爱妾或所爱恋的女子。
    〔兰桡〕小舟的美称。
    〔少驻〕短暂停留。
    〔莺吟燕舞〕莺啼如歌,燕飞若舞。形容春光明媚,万物欢悦。
    〔潮水”句〕引李益诗〕“早知潮有信,嫁与弄潮儿。”这里指相思之苦。
    〔汀〕水边平地,小洲。

      图片版
      杏花天·绿丝低拂鸳鸯浦

      姜夔(南宋)

        姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,

      姜夔相关作品
      杏花天·绿丝低拂鸳鸯浦-姜夔(南宋)

        丙午之冬,发沔口。丁未正月二日,道金陵。北望惟楚,风日清淑,小舟挂席,容与...

      长亭怨慢·渐吹尽-姜夔(南宋)

        余颇喜自制曲。初率意为长短句,然后协以律,故前后阕多不同。桓大司马云:“昔...

      庆宫春·双桨莼波-姜夔(南宋)

        绍熙辛亥除夕。余别石湖归吴兴,雪后夜过垂虹,尝赋诗云:“笠泽茫茫雁影微。玉...

      翠楼吟·淳熙丙午冬-姜夔(南宋)

        淳熙丙午冬,武昌安远楼成,与刘去非诸友落之,度曲见志。予去武昌十年,故人有...

      踏莎行·自沔东来丁未元日至金陵江上感梦而作-姜夔(南宋)

        自沔东来。丁未元日,至金陵江上,感梦而作。   燕燕轻盈,莺莺娇软,分明又...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明