返回 电脑版
《生查子·重叶梅》的原文打印版、对照翻译辛弃疾
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
生查子·重叶梅
宋代-辛弃疾

百花头上开,冰雪寒中见。霜月定相知,先识春风面。
主人情意深,不管江妃怨。折我最繁枝,还许冰壶荐。


题记:

绍兴三十二年(1162年),辛弃疾在青年时期满怀报国雄心,然而南宋朝廷的所作所为,使他大失所望。辛弃疾曾向朝廷上《美芹十论》、《九议》等奏章,主力抗金,反而受到当权者的猜疑。辛弃疾看到了在寒风中盛开的重叶梅时,于是写下了这首词。

    《生查子·重叶梅》全文注音拼音版

    对照翻译

    百花头上开,冰雪寒中见。
    梅花啊,你在百花开放之前绽开,在寒冷中出现。
    霜月定相知,先识春风面。
    春寒料峭中,朦胧的月亮总是先照亮梅花。
    主人情意深,不管江妃怨。
    主人十分喜爱你,不管江妃如何抱怨。
    折我最繁枝,还许冰壶荐。
    也要折下最繁茂的枝头,插进壶中,供人玩赏。

    注释


    重叶梅(zhòng yè meí):梅花的一种。 宋代范成大《梅谱》:“重叶梅,花头甚丰,叶重数层,盛开如小白莲,梅中之奇品。”
    头上:先。
    见(xiàn): “现”的古字,显现,出现。
    霜月:月色如秋霜。
    相知:了解我。相,范围副词,在此为“我”之意。
    春风面:春风中花容。
    江妃:即梅妃,唐明皇开元中,“高力士使闽、粤,见江采萍少而丽,选归,侍明皇,大见宠幸。性喜梅,所居悉植之。帝以其所好,戏名曰梅妃。”这里以江妃代梅妃。
    许:答应,应诺。
    冰壶荐(jiàn):即荐给冰壶。冰壶,即玉壶,可用来盛冰或浸花,比喻洁白。荐:进,进献 。

      图片版
      生查子·重叶梅

      辛弃疾(南宋)

        辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归

      生查子(词牌名)

      生查子,词牌名。本为唐代教坊曲。双调四十字,上下阙各四句、两仄韵,上去通押。
      辛弃疾相关作品
      祝英台近·晚春-辛弃疾(南宋)

        宝钗分,桃叶渡,烟柳暗南浦。怕上层楼,十日九风雨。断肠片片飞红,都无人管,...

      破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之-辛弃疾(南宋)

        醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声,沙场秋点兵。 ...

      西江月·夜行黄沙道中-辛弃疾(南宋)

        明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。稻花香里说丰年,听取蛙声一片。   七八个星天...

      青玉案·元夕-辛弃疾(南宋)

        东风夜放花千树。更吹落,星如雨。宝马雕车香满路。凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼...

      丑奴儿·书博山道中壁-辛弃疾(南宋)

        少年不识愁滋味,爱上层楼。爱上层楼,为赋新词强说愁。   而今识尽愁滋味,...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明