返回 电脑版
《满江红·暮春》的原文打印版、对照翻译及详解辛弃疾
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
满江红·暮春
宋代-辛弃疾

  家住江南,又过了、清明寒食。花径里、一番风雨,一番狼籍。红粉暗随流水去,园林渐觉清阴密。算年年、落尽刺桐花,寒无力。
  庭院静,空相忆。无说处,闲愁极。怕流莺乳燕,得知消息。尺素始今何处也,彩云依旧无踪迹。谩教人、羞去上层楼,平芜碧。

    《满江红·暮春》全文注音拼音版

    对照翻译

      家住江南,又过了、清明寒食。
      我的家住在江南,又过了一次清明寒食节日。
    花径里、一番风雨,一番狼籍。
    一场风雨过后,在花丛中的路上,一片散乱的落花。
    红粉暗随流水去,园林渐觉清阴密。
    落下来的红花,静静地随着流水走了,园林里渐渐地觉得清绿的树叶茂密了。
    算年年、落尽刺桐花,寒无力。
    我计算了一下,年年刺桐花落尽的时候,寒天的力量一点也没有了。
      庭院静,空相忆。
      庭院寂静,我在空空地想着她。
    无说处,闲愁极。
    我为国而愁的太利害了,但没有地方说。
    怕流莺乳燕,得知消息。
    因为那些流莺乳燕太可怕了,如果她们知道了这个消息,又要陷害我。
    尺素始今何处也,彩云依旧无踪迹。
    如今也不知道书信在哪里,我想念的朋友仍然没有踪迹。
    谩教人、羞去上层楼,平芜碧。
    空教我上楼去瞭望,我到楼上去的次数太多了,实在没有脸面再上去了,即使是到了楼上也看不到我想念的人,只看见楼外的原野上一片碧绿的庄稼。

    注释

    〔清明寒食〕这是春天的两个节日。寒食,约在冬至后一百零五天左右,清明节前一二天。
    〔花径里三句〕一番,前一个作一阵解,后一个作一片解。狼籍,散乱。
    〔欧阳修《采桑子·群芳过后西湖好》词〕“狼籍残红,飞絮濛濛。”
    〔红粉〕形容红花飘落。清阴,碧绿的树叶茂密。
    〔这是说〕红花少了,绿叶多了。作者化用了李清照的《如梦令·昨夜雨疏风骤》里的“知否?知否?应是绿肥红瘦。”
    〔刺桐花〕植物,豆料。一名海桐。落叶乔木,春天开花,有黄红紫红等色。生长在南方。福建的泉州又名刺桐城。
    〔闲愁〕为国家之愁。作者在很多场合里,把国家之愁,都说作闲愁。
    〔流莺乳燕〕指权奸佞臣。他们鼓唇弄舌,搬弄是非。
    〔尺素〕书信。
    《古诗》“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。”彩云,指想念的人。
    〔这两句是说〕如今书信在哪里也不知道,我想念的人也不见踪迹。“彩云”又作“绿云”,意同。
    〔谩教人三句〕空教我,但实在没有脸面再上高楼了,楼外的平原上只有一片碧绿的庄稼。谩,作空徒解。
    〔羞〕没有脸面,这是说高楼上去的次数太多了,不好意思的再上了。
    〔层楼〕高楼。
    〔平芜〕平原原野。

      图片版
      满江红·暮春

      辛弃疾(南宋)

        辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归

      满江红(词牌名)

      满江红为一词牌名,此调为双调93字,前阕4仄韵,后阙5仄韵,前阕5、6句、后阕7、8句要对仗。后阕3字4字也可对仗。其中最著名的一首为宋朝名将岳飞所作;但是亦有不少人如余嘉锡和夏承焘等怀疑作者另有其人,因明朝初未有此词流行及贺兰山当时在西夏境内[1]。而宋辽金史专家邓广铭与王曾瑜、李安等则考据岳飞确有作《满江红》[2][3][4][5]。王克等人认为词中贺兰山指河北西路磁州贺兰山,正于对金战场[6]。
      辛弃疾相关作品
      满江红·赣州席上呈陈季陵太守-辛弃疾(南宋)

        落日苍茫,风才定、片帆无力。还记得、眉来眼去,水光山色。倦客不知身近远,佳...

      永遇乐·京口北固亭怀古-辛弃疾(南宋)

        千古江山,英雄无觅,孙仲谋处。舞榭歌台,风流总被,雨打风吹去。斜阳草树,寻...

      破阵子·赵晋臣敷文幼女县主觅词-辛弃疾(南宋)

        菩萨丛中惠眼,《硕人》诗里娥眉。天上人间真福相,画就描成好靥儿。行时娇更迟...

      贺新郎·同父见和再用韵答之-辛弃疾(南宋)

        老大那堪说。似而今、元龙臭味,孟公瓜葛。我病君来高歌饮,惊散楼头飞雪。笑富...

      念奴娇·赋雨岩-辛弃疾(南宋)

        近来何处有吾愁,何处还知吾乐。一点凄凉千古意,独倚西风寥郭。并竹寻泉,和云...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明