返回 电脑版
《鹊桥仙·华灯纵博》的原文打印版、繁体版、对照翻译及详解(陆游)
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
鹊桥仙·华灯纵博
南宋-陆游

  华灯纵博,雕鞍驰射,谁记当年豪举。酒徒一半取封侯,独去作、江边渔父。
  轻舟八尺,低篷三扇,占断蘋洲烟雨。镜湖元自属闲人,又何必、君恩赐与。
  

题记:

这首词为词人晚年罢归山阴后所写。陆游少年时便负有凌云之志,为抗击金兵驰骋奔走。但因此而为主和派排挤,屡遭贬黜。请缨无路的词人只好寄情江湖,渔樵度日,然而终是忧愤难平。这首《鹊桥仙》就表达了他这种心情。

    《鹊桥仙·华灯纵博》全文注音拼音版
    鹊桥仙·华灯纵博繁体版(已校对)

    華燈縱博,雕鞍馳射,誰記當年豪舉。酒徒一半取封侯,獨去作、江邊漁父。
    輕舟八尺,低篷三扇,佔斷蘋洲煙雨。鏡湖元自屬閒人,又何必、君恩賜與。


      对照翻译

        华灯纵博,雕鞍驰射,谁记当年豪举。
        当年在华丽的灯光下纵情地博弈,骑着骏马猎射驰骋,谁还记得我当年豪壮的军旅生活?
      酒徒一半取封侯,独去作、江边渔父。
      那些无聊酒徒有许多如今都封了官爵,只有我等愿意隐居江边做渔翁。
        轻舟八尺,低篷三扇,占断蘋洲烟雨。
        江边有八尺轻舟,撑着低低的三扇篷,独自享受长满蘋草的水边景色。
      镜湖元自属闲人,又何必、君恩赐与。
      镜湖本来就属于像我这样的闲适之人,又何必非要你“官家”赐与不可呢?
        
        

      注释

      华灯:装饰华丽的灯台。

      纵博:纵情赌博。此处视为豪爽任侠的一种行为表现。《剑南诗稿》卷二十五《九月一日夜读诗稿有感走笔作歌》:“四十从戎驻南郑,酣宴军中夜连日……华灯纵博声满楼,宝钗艳舞光照席。……”

      酒徒:犹言市井平民,普通人。《史记》卷九十七《郦生陆贾列传》:“郦生嗔目案剑叱使者曰:走,复入言沛公!吾高阳酒徒也,非儒人也。”

      渔父:渔翁,打鱼的老人。

      占断:完全占有。

      蘋洲:丛生苹草的小河。

      镜湖:在浙江会稽、山阴两县交界处,周遭三百余里,以水平如镜而出名。

      闲人:作者自称,乃愤激之辞。

      官家赐与:唐开元间,诗人贺知章告老还乡到会稽,唐玄宗诏赐镜湖剡溪一曲。陆游反用其典,表达自己的不满之情。官家,指皇帝,此处明指唐玄宗,实指当时的南宋皇帝。

        图片版
        鹊桥仙·华灯纵博

        陆游(南宋)

          陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐

        鹊桥仙(词牌名)

        鹊桥仙,词牌名。亦称《鹊桥仙令》、《金风玉露相逢曲》、《广寒秋》。最初是咏牛郎织女在七夕藉鹊桥相会故事的,因欧阳修的“鹊迎桥路接天津”得名。双调五十六字,前后阕各两仄韵,一韵到底。前后句首两句要求对仗。
        陆游相关作品
        病起书怀-陆游(南宋)

        病骨支离纱帽宽,孤臣万里客江干。 位卑未敢忘忧国,事定犹须待阖棺。 天地神灵扶...

        追感往事五首·其五-陆游(南宋)

        诸公可叹善谋身,误国当时岂一秦。 不望夷吾出江左,新亭对泣亦无人。 ...

        追感往事五首·其二-陆游(南宋)

        世事纷纷过眼新,九衢依旧涨红尘。 桃花梦破刘郎老,燕麦摇风别是春。 ...

        追感往事五首·其四-陆游(南宋)

        文章光焰伏不起,甚者自谓宗晚唐。 欧曾不生二苏死,我欲痛哭天茫茫。 ...

        追感往事五首·其三-陆游(南宋)

        渡江之初不暇给,诸老文辞今尚传。 六十年间日衰靡,此事安可付之天。 ...

        电脑版
        古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明