返回 电脑版
《乌夜啼·金鸭余香尚暖》的原文打印版、对照翻译及详解陆游
原文/译文 拼音/详解纠错评论
文字版
乌夜啼·金鸭余香尚暖
南宋-陆游

  金鸭余香尚暖,绿窗斜日偏明。兰膏香染云鬟腻,钗坠滑无声。
  冷落秋千伴侣,阑珊打马心情。绣屏惊断潇湘梦,花外一声莺。

题记:

南宋初期,由于当时词人多写闺中之人,言闺中之事。然而词人中年后流露出对这种文风的反感,因此,本首细腻软媚的《乌夜啼》应是词人年轻时所作,与其后期粗犷豪放的文风大相径庭。

    《乌夜啼·金鸭余香尚暖》全文注音拼音版

    对照翻译

      金鸭余香尚暖,绿窗斜日偏明。
      金色的鸭形香炉中暖香未尽,绿窗外的夕阳依然光明。
    兰膏香染云鬟腻,钗坠滑无声。
    清香的发油把头发抹得亮腻,午后躺于床上,懒把身起,玉钗坠落也悄无声息。
      冷落秋千伴侣,阑珊打马心情。
      打秋千的伙伴被我疏冷,连平日喜爱的打马游戏此时也没了心情。
    绣屏惊断潇湘梦,花外一声莺。
    绣屏旁爱情的美梦突然惊醒,都怪花丛外那只黄莺冒失地啼叫一声。

    注释


    金鸭:一种镀金的鸭形铜香炉。
    绿窗:绿色纱窗,代指女子居室。
    兰膏:一种润发香油。云寰(huán):高耸的环形发髻,泛指乌黑秀美的头发。
    无声:没有声音。
    冷落:冷清;不热闹。秋千:名词作动词,指玩耍秋千。伴侣:同伴;伙伴。
    阑珊:衰减;消沉。打马:古代博戏名,是宋代妇女闺房中的一种游戏。心情:兴致,情趣。
    潇湘:梦说“潇湘”。

      图片版
      乌夜啼·金鸭余香尚暖

      陆游(南宋)

        陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐

      乌夜啼(词牌名)

      乌夜啼,词牌名,本为唐代教坊曲。双调四十七字,前后段各四句,两平韵。唐朝李白、白居易等人有同名诗作《乌夜啼》,但不是词。
      陆游相关作品
      渔家傲·寄仲高-陆游(南宋)

        东望山阴何处是?往来一万三千里。写得家书空满纸。流清泪,书回已是明年事。 ...

      定风波·进贤道上见梅赠王伯寿-陆游(南宋)

        欹帽垂鞭送客回。小桥流水一枝梅。衰病逢春都不记。谁谓。幽香却解逐人来。  ...

      放翁家训-陆游(南宋)

        后生才锐者,最易坏。若有之,父兄当以为忧,不可以为喜也。切须常加简束,令熟...

      醉中感怀-陆游(南宋)

      早岁君王记姓名,只今憔悴客边城。 青衫犹是鵷行旧,白发新从剑外生。 古戍旌旗秋...

      烟艇记-陆游(南宋)

        陆子寓居得屋二楹,甚隘而深,若小舟然,名之曰烟艇。客曰:“异哉!屋之非舟,...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明