返回 电脑版
《庆清朝·禁幄低张》的原文打印版、对照翻译及详解李清照
原文/译文 一句一译 拼音/详解纠错评论
文字版
庆清朝·禁幄低张
宋代-李清照

  禁幄低张,彤阑巧护,就中独占残春。容华淡伫,绰约俱见天真。待得群花过后,一番风露晓妆新。妖娆艳态,妒风笑月,长殢东君。
  东城边,南陌上,正日烘池馆,竟走香轮。绮筵散日,谁人可继芳尘。更好明光宫殿,几枝先近日边匀。金尊倒,拚了尽烛,不管黄昏。

    《庆清朝·禁幄低张》全文注音拼音版

    对照翻译

      禁幄低张,彤阑巧护,就中独占残春。
      宫中护花的帷幕低垂,轻轻遮挡住阳光,红色的栏杆巧妙地环绕保护,那里精心守护着一种独享暮春美景的名花。
    容华淡伫,绰约俱见天真。
    这种花淡雅而挺拔,姿态柔美,每一朵都展现出大自然造化的精妙绝伦。
    待得群花过后,一番风露晓妆新。
    等到无数春花纷纷开放过后,经历了春风的吹拂、春雨的洗礼和清露的滋润,这花宛如晨妆初成的美人,散发出无限清新。
    妖娆艳态,妒风笑月,长殢东君。
    它以无比妩媚的姿态,戏弄春风,嘲笑春月,尽情挑逗掌管春天的神灵。
      东城边,南陌上,正日烘池馆,竟走香轮。
      在东城、南陌这些容易被阳光照到的地方,那里的亭台楼阁整天被暖洋洋的阳光笼罩,从早到晚,赏花买花的人们车水马龙,络绎不绝。
    绮筵散日,谁人可继芳尘。
    在这般牡丹盛开如锦绣般的盛会结束后,还有什么花能接替它,继续散发迷人的芬芳呢?
    更好明光宫殿,几枝先近日边匀。
    最令人陶醉的是,在明光宫苑内,有几枝向阳的牡丹正在争相绽放,吐露芬芳。
    金尊倒,拚了尽烛,不管黄昏。
    举起酒杯对着花儿畅饮,快些把金杯中的美酒一饮而尽,别管太阳已西沉,黄昏即将来临,宴席上还有未燃尽的残烛!

    注释

    〔庆清朝〕此词调名他本多作《庆清朝慢》,疑误。《词谱》以王观《庆清朝慢·踏青》为正格,李清照此词为变体。王李二词字数句读均有所不同,调名亦不同。又说《庆清朝》即《庆清朝慢》。
    〔禁幄低张〕指护花的帷幕低垂。幄,帐幕。
    〔彤阑〕红色的栏杆。阑,同“栏”。
    〔容华”二句〕意谓素淡的花儿就像一个不加雕饰的美女一样。伫,久立。这里以之形容花色淡雅。绰约,姿态柔美。
    〔妖娆”三句〕意谓娇媚的花儿惹得春风嫉妒,明月却为之绽开笑脸,她还能把春天久久留住。殢,滞留。
    〔绮筵〕豪华而丰盛的酒席。
    〔芳尘〕含有双关之义〕一则是对“香轮”车尘的美称,其意与“戟流波于桂水兮,起芳尘于沉泥”(陆云《喜霁赋》)差同;二则指词人所欣赏的这种入禁赏花的高雅活动,其意与“振芳尘于后”(《宋书·谢灵运传》)相近,指某种名声风气。
    〔明光宫殿〕汉代宫殿名,包括明光宫和明光殿。据《三辅黄图》载,明光宫建于汉武帝太初四年(公元前一〇一年)秋,在长乐宫中。明光殿位于未央宫渐台西之桂宫中。这里借指北宋汴京的宫殿。
    〔日边〕太阳的旁边。这里比喻在皇帝身边。
    〔金尊倒”三句〕意谓日夜宴饮,喝得杯盘狼藉,灯烛燃尽。尊,同“樽”,盛酒的器具。

      图片版
      庆清朝·禁幄低张

      李清照(宋代)

        李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。南宋杰出的女词人,宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“

      庆清朝(词牌名)

      庆清朝,词牌名,又名“庆清朝慢”“清朝慢”。以王观《庆清朝·踏青》为正体,双调九十七字,前后段各十句、四平韵。另有双调九十七字,前后段各十句、四平韵等变体。代表词作有李清照《庆清朝·禁幄低张》等。

      李清照相关作品
      醉花阴·薄雾浓云愁永昼-李清照(宋代)

        薄雾浓云愁永昼,瑞脑销金兽。佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。   东篱把...

      浣溪沙·髻子伤春慵更梳-李清照(宋代)

        髻子伤春慵更梳。晚风庭院落梅初。淡云来往月疏疏。   玉鸭熏炉闲瑞脑,朱樱...

      凤凰台上忆吹箫·香冷金猊-李清照(宋代)

        香冷金猊,被翻红浪,起来慵自梳头。任宝奁尘满,日上帘钩。生怕离怀别苦,多少...

      永遇乐·落日熔金-李清照(宋代)

        落日熔金,暮云合璧,人在何处。染柳烟浓,吹梅笛怨,春意知几许。元宵佳节,融...

      庆清朝·禁幄低张-李清照(宋代)

        禁幄低张,彤阑巧护,就中独占残春。容华淡伫,绰约俱见天真。待得群花过后,一...

      电脑版
      古文之家 渝ICP备08100657号-6 免责声明